Вы искали: we should sometimes stop [pause] to think (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

we should sometimes stop [pause] to think

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

you didn't even pause to think.

Арабский

أنت لم تأخذ وقت حتى للتفكير

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i think we should give her some time to think about it.

Арабский

أعتقد أنّه علينا منحها بعض الوقت للتفكير في الأمر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

maybe we should each take some time to think about what we want.

Арабский

ربما يجب علينا ان ناخذ بعض الوقت لتفكير بما نريد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

don't you think we should take some time to think about this?

Арабский

الا تعتقد انه علينا ان ناخذ برهه من الوقت لنفكر فى هذا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

what good will your death be to naevia, if we do not pause to think?

Арабский

ما فائده موتك بالنسبه لـ (نيفيا) ؟ إذا لم نتوقف لنُفكر ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

as you said, mr. president, we should try to think outside the cold war box.

Арабский

وكما قلتَ سيدي الرئيس، ينبغي أن نحاول التفكير خارج إطار الحرب الباردة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but we should remember that the time has come to think of them as peace-builders.

Арабский

دعونا نتذكر أنه ينبغي النظر إلى الأطفال باعتبارهم عماد السلام.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

but we must pause to think whether the proposed draft resolution would help to achieve that goal.

Арабский

بيد أنه علينا التوقف لنفكر فيما إذا كان مشروع القرار المقترح سيسهم في تحقيق ذلك الهدف.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we should allow delegations to see the amendments, to think about them and to consult their capitals.

Арабский

وينبغي أن نتيح للوفود أن ترى التعديلات وأن تفكر فيها وأن تتشاور مع عواصم بلدانها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i think we should get another round. i don't want you to think i'm that easy.

Арабский

أظن أنه يجدر بنا شرب كاس آخر لا أريدكِ أن تعتقدي أني بهذه السهوله

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i think you're saying we should take some time to think about what we're going to do.

Арабский

أعتقد أنكِ تقولين باأن علينا أن نأخذ بعض الوقت لنفكر بالذي سوف نفعله

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

as the world anticipates seeing a revitalized united nations, we should pause to review the current world situation.

Арабский

وفي الوقت الذي يتطلع فيه العالم إلى رؤية أمم متحدة أعيد تنشيطها، ﻻ بد لنا مــن وقفــة لنستعرض الحالة الراهة في العالم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

but what if we could stop, pause to take stock... of each precious moment before it passes?

Арабский

لكن الذي إذا نحن يمكن أن نتوقّف، توقّف للجرد... كلّ لحظة ثمينة قبل أن يعبر؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

all too often we have traded our environment in return for energy, but we should not be so foolish as to think we can do this indefinitely.

Арабский

وفي غالبية الأحيان قمنا بتبادل البيئة بالطاقة، إلا أنه ينبغي ألا نكون من الحماقة بحيث نتصور أننا يمكن أن نفعل ذلك إلى ما لا نهاية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

yunus seems to think, we should deport them all.

Арабский

يونس) يعتقد أن) علينا إبعادهم جميعا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i'm starting to think we should call for backup.

Арабский

أنا أبدأ في التفكير يجبأننطلبالدعم.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i'm starting to think we should just forget this job.

Арабский

بدأت أفكر بأنه يتوجب علينا أن ننسى هذه المهمة فحسب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i always used to think that we should be friends... like best friends.

Арабский

كنت دائما على التفكير ينبغي أن نكون أصدقاء... مثل أفضل الأصدقاء.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i mean, i used to think we should have had more for will, mainly.

Арабский

أعنى ،لقد فكرنا أن ننجب مرة أخرى لأجل ويل تحديدا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

hey, if you want me to think of a better name, we should probably stop taking shots while we pay our bills.

Арабский

إن كنتِ تودّين منّي أن أفكِّر بإسمٍ أفضل، لعلّنا علينا التّوقُّف عن شرب الجعّة ونحن ندفع فواتيرنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,083,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK