Вы искали: who has taken up residence in our lives (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

who has taken up residence in our lives

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

daenerys has taken up residence in meereen.

Арабский

أخذت (دينيريس) إقامتها في (ميرين)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this guy has taken over our lives.

Арабский

هذا الشخص إستحوذ على حيـاتنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

how much technology has taken over our lives.

Арабский

بالكم الذي استولت بهِ التكنولوجيا على حياتنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in our lives?

Арабский

في حياتنا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he's taken up residence in merlewood house.

Арабский

(لقد أتخذ مقاماً في منزل (ميروولد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they've already taken up too much of our lives.

Арабский

لقد إستنزفت بالفعل ما يكفي من حيواتنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but tell me, someone has taken up residence at dovecotes?

Арабский

اخبرينى, هل سيقطن أحد فى هذا الكوخ ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

goodness, i feel like this realtor has taken over our lives.

Арабский

يا للسماء، أشعر أنّ سمسار العقارات هذا قد استولى على حياتنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

your wife has taken up surfing.

Арабский

زوجتك تتعلم ركوب الأمواج

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we've taken up residence just outside of town.

Арабский

أتخذنا مسكن من مزرعة خارج البلدة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and a human sorcerer who calls himself "the necromancer" has taken up residence in a ruined fortress.

Арабский

وساحر مشعوذ ... "عُرف بـ"مستحضر الأرواح قرَّر أن يسْكن قلعةً مُنهارةً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they took up residence in another state.

Арабский

وأقاموا في ولاية أخرى

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

thanks to a special friend who has taken up the torch,

Арабский

شكراَ لصديقنا الخاص الذ حمل الشعلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you had only recently taken up residence here as my sober companion.

Арабский

كنتى للتو أتخذتى هذا المنزل كمكان إقامه لكِ كرفيقة رصينه لى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it is anticipated that all six judges will have taken up residence in arusha in early 1996.

Арабский

ومن المتوقع أن يكون القضاة الستة جميعهم مقيمين في أروشا في أوائل عام ١٩٩٦.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

campbell took up residence in the grimaldi family home.

Арабский

كامبل" سكن منزل" "عائلة "جريمالدي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

...when i realized that the original family of vampires had taken up residence.

Арабский

تخيّل دهشتي لمّا أدركت أنّ عائلة مصّاصو الدماء الأصليّين يتّخذونها سكنًا

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

upon enquiry, the committee was informed that the joint chief mediator had taken up residence in el fasher.

Арабский

وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن كبير الوسطاء قد اتخذ الفاشر مقرا لإقامته.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it seems to be a point of entry for a parasitic organism that has taken up residence along your spine.

Арабский

يبدو لكي يكون نقطة الدخول للكائن الحي الطفيلي الذي وافق على السكن على طول عمودك الفقري.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the chief surveyor took up residence in asmara on 15 november 2001.

Арабский

the chief surveyor took up residence in asmara on 15 november 2001.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,086,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK