Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
security:
email-custom-header-security
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
they brought to the pharisees him that aforetime was blind.
Նրան, որ մի ժամանակ կոյր էր, բերին փարիսեցիների մօտ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and as jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
Եւ մինչ անցնում էր, ի ծնէ կոյր մի մարդու տեսաւ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Տաճարի մէջ կոյրեր եւ կաղեր Յիսուսին մօտեցան, եւ նա բժշկեց նրանց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
Աշխարհի սկզբից ոչ ոք չի լսել, թէ մէկը ի ծնէ կոյր ծնուած կոյրի աչքերը բացած լինի:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
but when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
Այլ, երբ ընդունելութիւն անես, կանչի՛ր աղքատներին, խեղանդամներին, կաղերին ու կոյրերին
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he cometh to bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Եկան Բեթսայիդա. եւ նրա առաջ բերեցին մի կոյրի ու աղաչում էին, որ դիպչի նրան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, that as he was come nigh unto jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
Եւ երբ նա մօտենում էր Երիքովին, ճանապարհի վրայ նստել էր մի կոյր մուրացկան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he spake a parable unto them, can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Նրանց մի առակ էլ ասաց. «Միթէ կարո՞ղ է կոյրը կոյրին առաջնորդել. չէ՞ որ երկուսն էլ փոսը կ՚ընկնեն:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
Եւ նոյն ժամին նա շատերին բժշկեց հիւանդութիւններից, ցաւերի հարուածներից, չար ոգիներից եւ բազմաթիւ կոյրերի տեսողութիւն շնորհեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and some of them said, could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
Նրանցից ոմանք ասում էին. «Սա, որ կոյրի աչքերը բացեց, չէ՞ր կարող նաեւ այնպէս անել, որ սա չմեռնէր»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and his disciples asked him, saying, master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
իր աշակերտները հարցրին նրան եւ ասացին. «Ռաբբի՛, մեղքը ո՞ւմն է, որ կոյր է ծնուել, սրա՞նն է, թէ՞ հօրն ու մօրը»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and jesus answered and said unto him, what wilt thou that i should do unto thee? the blind man said unto him, lord, that i might receive my sight.
Յիսուս նրան ասաց. «Ի՞նչ ես ուզում, որ քեզ անեմ»: Կոյրը նրան ասաց. «Վարդապե՛տ, աչքերս թող բացուեն»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
Եւ նա բռնելով կոյրի ձեռքից՝ գիւղից դուրս հանեց. նրա աչքերը թքով թրջեց եւ ձեռքը նրա վրայ դրեց. եւ հարցնում էր կոյրին, թէ բան տեսնո՞ւմ է:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and jesus stood still, and commanded him to be called. and they call the blind man, saying unto him, be of good comfort, rise; he calleth thee.
Յիսուս կանգնեց եւ հրամայեց, որ նրան կանչեն: Կոյրին կանչեցին եւ նրան ասացին. «Քաջալերուի՛ր, վե՛ր կաց, կանչում է քեզ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
many people in countries operating under what is often referred to as “the american model” of capitalistic enterprise see the nordic model as an attractive alternative to the winner take all brand of capitalism that has resulted in poverty, a lack of affordable quality health care and education, a deteriorating social safety net, a lack of retirement security, massive scandals in the financial markets, and tremendous income disparity.
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: