Вы искали: elenka koketka it is that i think (Английский - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Basque

Информация

English

elenka koketka it is that i think

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Баскский

Информация

Английский

i think that it is the best

Баскский

nik uste dut onena dela

Последнее обновление: 2012-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now i tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that i am he.

Баскский

oraindanic erraiten drauçuet eguin dadin baino lehen, eguin datenean, sinhets deçaçuençát ecen ni naicela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but she is happier if she so abide, after my judgment: and i think also that i have the spirit of god.

Баскский

baina dohatsuago da baldin hala badago, ene conseilluaren araura: eta estimatzen dut nic-ere iaincoaren spiritua badudala.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is, that i may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Баскский

erran nahi dut, çuen eta ene elkarrequilaco fedeaz consola nadinçát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now if i do that i would not, it is no more i that do it, but sin that dwelleth in me.

Баскский

bada baldin cer nic nahi ezpaitut hura eguiten badut, eznaiz guehiagoric ni, hura eguiten dudana, baina nitan habitatzen den bekatua.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that i speak unto you, they are spirit, and they are life.

Баскский

spiritua da viuificatzen duena, haraguiac eztu deus probetchatzen: nic erraiten drauzquiçuedan hitzac spiritu dirade eta vicitze.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but with me it is a very small thing that i should be judged of you, or of man's judgment: yea, i judge not mine own self.

Баскский

niçaz den becembatean, ansia guti dut çueçaz edo iugemendu humanoz iudicatu içatearen: are neure buruä-ere eztut iudicatzen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i beseech you, that i may not be bold when i am present with that confidence, wherewith i think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.

Баскский

othoitz eguiten drauçuet bada present niçatequeenean eznaicén hardit hardieça batez, ceinez deliberatzen baitut hardit içatera haraguiaren araura ebilten baguinade beçala estimatzen gaituzten batzutara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my father, and i will love him, and will manifest myself to him.

Баскский

ene manamenduey datchetena, eta hec beguiratzen dituena, da niri on dariztana: eta niri on dariztana, ene aitaz onhetsia içanen da: eta nic hari on eritziren draucat, eta manifestaturen draucat hari neure buruä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he said unto them, ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a jew to keep company, or come unto one of another nation; but god hath shewed me that i should not call any man common or unclean.

Баскский

eta erran ciecén, Çuec badaquiçue eztela permettitzen guiçon iudubat iuncta edo hurbil daquión estranger bati: baina niri eracutsi draut iaincoac guiçonic batre commun edo satsu ezteçadan erran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nevertheless i tell you the truth; it is expedient for you that i go away: for if i go not away, the comforter will not come unto you; but if i depart, i will send him unto you.

Баскский

baina nic eguia erraiten drauçuet, behar duçue ni ioan nadin: ecen baldin ioan ezpanadi, consolaçalea ezta ethorriren çuetara: baina baldin ioan banadi, igorriren dut hura çuetara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another advantage is that it is easy to train the model on any writing style: simply load up an example file, then write away!

Баскский

beste abantaila bat: edozein idazketa-estiloren modeloa trebatzea oso erraza da: adibide-fitxategi bat kargatu, eta idatzi!

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Английский

a useful tip to know is that right-clicking on a face-up card which is partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see what it is.

Баскский

jakin beharreko aholku erabilgarria: gora begira dagoen karta baten gainean saguaren eskuineko botoiarekin klik egiten baduzu, hura partzialki tapatzen duen gaineko karta altxa egingo da eta azpian dagoena zein karta den ikusiko duzu.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Английский

a big advantage of dasher over other predictive text-entry interfaces that offer word-completions to the user is that it is mode-free: the user does not need to switch from a writing mode to an accept-model-predictions mode.

Баскский

dasher hitz-osaketa eskaintzen duten aurresan daitekeen testua sartzeko beste interfazeekin alderatuz gero, desberdintasuna da modu librekoa dela: erabiltzaileak ez du idazketa modutik iragarpenak onartzeko modura aldatu beharrik.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,286,689 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK