Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am fine by the grace of almighty allah
সর্বশক্তিমান আল্লাহর রহমতে আমি ভালো আছি
Последнее обновление: 2024-05-14
Частота использования: 1
Качество:
hope you are fine with the grace of god
আশা করি আপনি সর্বশক্তিমান এর অনুগ্রহ সঙ্গে জরিমানা
Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 2
Качество:
by the grace of your lord you are not mad .
আপনার পালনকর ্ তার অনুগ ্ রহে আপনি উম ্ মাদ নন ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
you are not demented by the grace of your lord .
আপনার পালনকর ্ তার অনুগ ্ রহে আপনি উম ্ মাদ নন ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
i am fine
Последнее обновление: 2020-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am fine also
আমিও ভালো আছি
Последнее обновление: 2022-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am fine you say
मैं ठीक हूँ तुम कहो
Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefor warn ( men , o muhammad ) . by the grace of allah thou art neither soothsayer nor madman .
অতএব , আপনি উপদেশ দান করুন । আপনার পালনকর ্ তার কৃপায় আপনি অতীন ্ দ ্ রিয়বাদী নন এবং উম ্ মাদও নন ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alhamdulillah i am fine brother
أتمنى لك يومًا سعيدًا يا ريبا. يمكنك أن ترى ذلك.
Последнее обновление: 2022-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am fine, how are you?
আমি ভালো আছি আপনি কেমন আছেন?
Последнее обновление: 2019-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alhamdulillah i am fine brother and you?
الحمد لله أنا بخير وأنت؟
Последнее обновление: 2018-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and had it not been for the grace of allah and his mercy unto you and that allah is relenting , wise , ye had been lost .
আর আল ্ লাহ ্ র অনুগ ্ রহ ও তাঁর করুণা যদি তোমাদের উপরে না থাকত , আর আল ্ লাহ ্ যে তওবা কবুলকারী , পরমজ ্ ঞানী ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that is the grace of allah : he vouchsafeth it on whomsoever he will . and allah is the owner of mighty grace .
এইটিই আল ্ লাহ ্ র অনুগ ্ রহ-প ্ রাচুর ্ য , -- এটি তিনি দান করেন যাকে তিনি ইচ ্ ছা করেন । আর আল ্ লাহ ্ বিরাট করুণাভান ্ ডারের অধিকারী ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wherefore admonish thou ! thou art not , by the grace of thy lord , a soothsayer or a madman .
অতএব , আপনি উপদেশ দান করুন । আপনার পালনকর ্ তার কৃপায় আপনি অতীন ্ দ ্ রিয়বাদী নন এবং উম ্ মাদও নন ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore continue to give warning , for by the grace of your lord , you are not a soothsayer or a madman .
অতএব , আপনি উপদেশ দান করুন । আপনার পালনকর ্ তার কৃপায় আপনি অতীন ্ দ ্ রিয়বাদী নন এবং উম ্ মাদও নন ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
had it not been for the grace of allah and his mercy unto you in the world and the hereafter an awful doom had overtaken you for that whereof ye murmured .
আর আল ্ লাহ ্ র অনুগ ্ রহ ও তাঁর করুণা যদি তোমাদের উপরে না থাকত এই দুনিয়াতে এবং পরকালে , তাহলে এই ব ্ যাপারে তোমরা যা রটাচ ্ ছিলে সেজন ্ য তোমাদের নিশ ্ চয়ই স ্ পর ্ শ করত এক কঠোর শাস ্ তি ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say : in the grace of allah and in his mercy-- in that they should rejoice ; it is better than that which they gather .
বল , আল ্ লাহর দয়া ও মেহেরবাণীতে । সুতরাং এরই প ্ রতি তাদের সন ্ তুষ ্ ট থাকা উচিৎ । এটিই উত ্ তম সে সমুদয় থেকে যা সঞ ্ চয় করছ ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and had it not been for the grace of allah and his mercy unto you , and that allah is clement , wise , ( ye had been undone ) .
আর আল ্ লাহ ্ র অনুগ ্ রহ ও তাঁর করুণা যদি তোমাদের উপরে না থাকত , আর আল ্ লাহ ্ যে তওবা কবুলকারী , পরমজ ্ ঞানী ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say thou : in the grace of allah and in his mercy--therein let them therefore rejoice : far better it is than that which they amass .
বল , আল ্ লাহর দয়া ও মেহেরবাণীতে । সুতরাং এরই প ্ রতি তাদের সন ্ তুষ ্ ট থাকা উচিৎ । এটিই উত ্ তম সে সমুদয় থেকে যা সঞ ্ চয় করছ ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
( muhammad ) , remind them , by the grace of your lord , that you are neither a soothsayer or an insane person .
অতএব , আপনি উপদেশ দান করুন । আপনার পালনকর ্ তার কৃপায় আপনি অতীন ্ দ ্ রিয়বাদী নন এবং উম ্ মাদও নন ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: