Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and because i tell you the truth, ye believe me not.
ငါသည်သစ္စာစကားကို ပြောသောကြောင့် သင်တို့မယုံကြ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
one little tongue to speak the truth
ပါးစပ်ကလေးသည် အမှန်တရားကို ပြောလေသည်
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
am i therefore become your enemy, because i tell you the truth?
ယခုမူကား၊ ငါသည်သမ္မာတရားကို သင်တို့အား ဟောပြောသောကြောင့် သင်တို့၏ရန်သူဖြစ်သလော။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
လူအပေါင်းတို့သည် ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်၍ သမ္မာတရားကို သိစေခြင်းငှါ၊ ဘုရားသခင်အလိုတော် ရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
မတရားသော အမှု၌ ဝမ်းမြောက်ခြင်းမရှိတတ်၊ သမ္မာတရား၌ ဝမ်းမြောက်တတ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for we can do nothing against the truth, but for the truth.
ငါတို့သည်သမ္မာတရားကို ဆီးတားခြင်းငှါ အလျှင်းမတတ်နိုင်ကြ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
သမ္မာတရားကိုလည်း သိကြသဖြင့်၊ ထိုတရားသည် သင်တို့ကို လွှတ်လိမ့်မည်ဟု၊ ယုံကြည်သော ယုဒ လူတို့အား မိန့်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့တွင် တစုံတယောက်သောသူသည် သမ္မာတရားလမ်းမှလွဲသွား၍ သူတပါးသည် ထိုသူကို ပြန်စေလျှင်မူကား၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
သမ္မာတရားကို ဝယ်လော့။ မရောင်းနှင့်။ ပညာ ကို၎င်း၊ ဆုံးမဩဝါဒကို၎င်း၊ ဥာဏ်သတ္တိကို၎င်း ထိုအတူ ပြုလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
not giving heed to jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
အမှုမထားဘဲ ယုံကြည်ခြင်းအမှု၌ စင်ကြယ်စေခြင်းငှါ၊ သူတို့ကို ကျပ်တည်းစွာ ဆုံးမပြစ်တင်လော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
သမ္မာတရားကို နားမထောင်ဘဲ၊ ဒဏ္ဏာရီစကားကို နားထောင်၍ လွဲသွားကြလိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
ထိုသို့ချစ်လျှင်၊ ကိုယ်တိုင်သမ္မာတရားနှင့် ဆိုင်သည်ကို ကိုယ်သိရ၍၊ ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို သက်သာစေကြလိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and for their sakes i sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
သမ္မာတရားအားဖြင့် သူတို့ကို သန့်ရှင်းစေမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်သည် သူတို့အဘို့အလိုငှါ ကိုယ် ကို သန့်ရှင်းစေပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as the truth of christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of achaia.
ခရစ်တော်၏သစ္စာတရားသည် ငါ၌ ရှိသည် ဖြစ်၍၊ အခါယပြည်များတို့၌ ဤသို့ ငါဝါကြွားသည်အမှု ကို အဘယ်သူမျှမဆီးတားရ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the truth as of now is – other than bodoland, the rest of assam and northeastern india is safe.
လက်ရှိအခြေအနေအမှန်က - ဘိုဒိုလန်းကလွဲလို့ ကျန်အာသံပြည်နယ်နဲ့ အိန္ဒိယမြောက်ပိုင်းဟာ ဘေးကင်းလုံခြံုမှုရှိပါတယ်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
and an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
အပြစ်များသောကြောင့် နေ့ရက်အစဉ်ပြုသော ဝတ်နှင့်တကွ ဗိုလ်ခြေကိုလည်း ထိုချိုသည်ရ၍ သမ္မာ တရားကို မြေသို့နှိမ့်ချ၏။ ထိုသို့ပြု၍ အောင်မြင်ခြင်းသို့ ရောက်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and she said unto them, thus saith the lord god of israel, tell the man that sent you to me,
မိန်းမကလည်း၊ ငါ့ထံသို့စေလွှတ်သောသူထံသို့ သင်တို့ပြန်၍ ဆင့်ဆိုရသော ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရား သခင်ထာဝရဘုရား၏ အမိန့်တော်ဟူမူကား၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the king said to him, how many times shall i adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the lord?
ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ မှန်သောစကားမှတပါး အခြားသောစကားကို ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် သင်သည် ငါ့အားမဟောမည်အကြောင်း၊ ငါသည်ဘယ်နှစ်ကြိမ် တိုင်အောင် သင့်အား အကျိန်ပေးရမည်နည်းဟု မေးသော်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, it seemeth to me there is as it were a plague in the house:
အိမ်ရှင်သည် ယဇ်ပုရောဟိတ်ထံသို့သွား၍၊ အကျွန်ုပ်အိမ်ကို နူနာစွဲဟန်ရှိပါ၏ဟု ပြောဆိုလျှင်၎င်း၊-
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
but as for me, my prayer is unto thee, o lord, in an acceptable time: o god, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်မူကား၊ မင်္ဂလာအချိန်ကာလ၌ ကိုယ်တော်ကို ဆုတောင်းပါ၏။ အိုဘုရားသခင်၊ ကရုဏာတော် ကြွယ်ဝသည်နှင့်အညီ၊ ကယ်တင်တော်မူခြင်း သစ္စာအတိုင်း၊ အကျွန်ုပ် စကားကို နားထောင်တော်မူပါ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: