Вы искали: bethel (Английский - Болгарский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Болгарский

Информация

Английский

bethel

Болгарский

city in alaska usa

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and beth-arabah, and zemaraim, and bethel,

Болгарский

Ветарава, Семараим, Ветил,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the king of makkedah, one; the king of bethel, one;

Болгарский

макиданският цар, един; ветилският цар, един;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the men of bethel and ai, two hundred twenty and three.

Болгарский

ветилски и гайски мъже, двеста и двадесет и трима души;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he set the one in bethel, and the other put he in dan.

Болгарский

И единия идол постави и във Ветил, а другия постави в Дан.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an example is also mentioned at bethel in genesis 28:11-19.

Болгарский

Според древните източници, тези обекти за поклонение са метеорити, които са били посветени на боговете или са почитани като символ на самите богове.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and jacob called the name of the place where god spake with him, bethel.

Болгарский

И Яков наименува мястото, гдето Бог говори с него, Ветил.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the king of jericho, one; the king of ai, which is beside bethel, one;

Болгарский

ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and moab shall be ashamed of chemosh, as the house of israel was ashamed of bethel their confidence.

Болгарский

И Моав ще се посрами за Хамоса Както се посрами Израилевият дом За Ветил, на който уповаваха.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he called the name of that place bethel: but the name of that city was called luz at the first.

Болгарский

И наименува онова място Ветил* ; а преди името на града беше Луз.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to them which were in bethel, and to them which were in south ramoth, and to them which were in jattir,

Болгарский

Изпрати на ония, които живееха във Ветил, на ония в южния Рамот, на ония в Ятир,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then one of the priests whom they had carried away from samaria came and dwelt in bethel, and taught them how they should fear the lord.

Болгарский

И така, един от свещениците, които бяха запленили от Самария, дойде та се засели във Ветил, и поучаваше ги как да се боят от Господа.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so jacob came to luz, which is in the land of canaan, that is, bethel, he and all the people that were with him.

Болгарский

И тъй, Яков дойде в Луз, ( който е Ветил ), в Ханаанската земя, той и всичките люде, които бяха с него.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he went on his journeys from the south even to bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between bethel and hai;

Болгарский

И от южната страна той минаваше постепенно дори до Ветил, до мястото, гдето от по-напред беше поставена шатрата му между Ветил и Гай.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and there was not a man left in ai or bethel, that went not out after israel: and they left the city open, and pursued after israel.

Болгарский

Така в Гай и Ветил не остана човек, който не излезе след Израиля; и те оставиха града отворен и гониха Израиля.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the saying which he cried by the word of the lord against the altar in bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of samaria, shall surely come to pass.

Болгарский

защото непременно ще се изпълни това, което той извика чрез Господното слово против жертвеника във Ветил, и против всичките капища по високите места, които са в самарийските градове.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but deborah rebekah's nurse died, and she was buried beneath bethel under an oak: and the name of it was called allon-bachuth.

Болгарский

По това време умря Девора, Ревекината бавачка, и я погребаха под дъба, по-долу от Ветил; затова се наименува Дъба на Плача+ .

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am the god of bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.

Болгарский

Аз Съм Бог на Ветил, гдето ти помаза стълб с масло и гдето Ми се обрече. Стани сега, излез из тая земя и се върни в родината си.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now there dwelt an old prophet in bethel; and his sons came and told him all the works that the man of god had done that day in bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.

Болгарский

А във Ветил живееше един стар пророк; и синовете му дойдоха та му разказаха всичките дела, които Божият човек бе сторил онзи ден във Ветил; разказаха още на баща си и думите, които бе говорил на царя.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass, when king jeroboam heard the saying of the man of god, which had cried against the altar in bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, lay hold on him. and his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.

Болгарский

А когато цар Еровоам чу думите, които Божият човек извика против жертвеника във Ветил, простря ръката си от жертвеника и рече: Хванете го. И ръката му, която простря против него, изсъхна, така щото не можа да я потегли надире към себе си.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,860,287 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK