Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they only sought to flee.
Željeli su jedino bježanje.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
this is what ye sought to hasten.
ovo je ono šta ste požurivali."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
additional kosovo status talks sought
traže se dodatni pregovori o statusu kosova
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
feeble is the seeker and the sought!
slab je onaj ko traži, i ono šta se traži!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
others had sought refuge atop stranded cars.
drugi su potražili pribježište na napuštenim automobilima.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
both are indeed weak, the seeker and the sought.
slab je onaj ko traži, i ono šta se traži!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is the second time he has sought the presidency.
ovo je drugi put da on stremi predsjedničkoj funkciji.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
removal of kosovo barricades sought -- without conditions
zatraženo uklanjanje barikada na kosovu -- bez uslova
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
milinic suggests he should have sought treatment sooner.
milinić kaže da je on trebao ranije doći na liječenje.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
feeble indeed alike are the seeker and the sought!
a ako bi im mušica nešto ugrabila, oni to ne bi mogli od nje izbaviti; nejak je i onaj koji se klanja, a i onaj kome se klanja!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so they sought to outwit him, but we made them the lowermost.
i htjedoše ga na muke staviti, ali mi njih učinismo poniženim.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all parties sought to woo voters by promising to spur development.
sve stranke išle su na mamljenje glasača davanjem obećanja o tome da će potaći razvoj.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
business: new measures sought to solve serbian economic crisis
poslovni pregled: traže se nove mjere za rješavanje ekonomske krize u srbiji
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"taste your trial. this is what you sought to hasten."
"iskusite kaznu svoju – to je ono što ste požurivali!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said the troika sought to learn the position of the turkish government.
on je rekao da je trojka htjela saznati stav turske vlade.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
and allah is the one sought for help against that which you describe."
pa strpljivost je lijepa, a allah je taj od kojeg se traži pomoć protiv onog šta opisujete."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and whoever has become muslim - those have sought out the right course.
pa ko se predao, pa takvi su se upravili ispravnosti.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and indeed, i have sought refuge in my lord and your lord, lest you stone me.
i ja se utječem i svome i vašem gospodaru da me na kamenujete,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(o qureysh!) if ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you.
ako ste se molili da pobijedite – pa, došla vam je, eto, "pobjeda"!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"for me, i have sought safety with my lord and your lord, against your injuring me.
i ja se utječem i svome i vašem gospodaru da me na kamenujete,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование