Вы искали: then all we have to do is choose a u... (Английский - Галисийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Galician

Информация

English

then all we have to do is choose a username

Galician

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Галисийский

Информация

Английский

to add a new 2d graph on & kalgebra;, what you have to do is to go to the 2d graph tab and click in the add tab to add the new function. then your focus will go to an input text box where you can type your function.

Галисийский

para engadir unha gráfica 2d nova no & kalgebra; hai que ir ao separador gráfica 2d e premer o spearador engadir para adicionar a nova función. o foco pasa a unha caixa de entrada de texto na que se pode escribir a función.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the first thing you have to do is select the arguments for the script object. in our example, this means the two points of which we want to show the midpoint. select them in the & kig; main window, and click next to proceed.

Галисийский

o primeiro que hai que facer é seleccionar os argumentos do obxecto de script. neste exemplo, isto significa os dous puntos dos que queremos mostrar o punto medio. selecciónaos na xanela principal do & kig; e preme seguinte para proseguir.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

all you have to do is to select the message in & kmail;. you will be prompted for your passphrase; then, & kmail; will try to decrypt the message and show you the plain text if the message had been encrypted with your public key: if not, then you will not be able to read it. & kmail; stores the messages encrypted, so nobody can read these messages without knowing your passphrase.

Галисийский

o único que ha de facer é seleccionar a mensaxe no & kmail;. pediráselle o contrasinal; entón, o & kmail; tentará descifrar a mensaxe e mostrarlle o texto se a mensaxe se cifrase coa súa chave pública; se non, non será quen de lela. o & kmail; almacena as mensaxes cifradas, polo que ninguén pode ler estas mensaxes sen coñecer o contrasinal que vostede ten.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,295,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK