Вы искали: imprisoning (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

imprisoning

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

as a way of solving a problem, imprisoning members of parliament is the most counterproductive.

Голландский

het gevangen houden van parlementariërs is de meest contraproductieve manier om een probleem op te lossen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it invites us to break out of whatever is imprisoning us and to reject the inevitability of circumstances.

Голландский

pasen nodigt ons uit om naar buiten tekomen, om uit te breken uit de kringen die ons gevangen houden, om de onafwendbareloop van de geschiedenis te doorbreken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it has imprisoned the leaders or placed them under house arrest. and it is imprisoning diplomats.

Голландский

ze heeft de leiders ervan in hechtenis genomen of onder huisarrest geplaatst en ze zet diplomaten gevangen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

atahualpa rebelled against his brother and won the ensuing civil war, imprisoning huascar at the end of the war.

Голландский

in de daaropvolgende machtsstrijd, in de oorlog van de twee broers, was atahualpa de uiteindelijke overwinnaar.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the drafters of the law argue that imprisoning homeless people is a “dissuasive” form of sanction.

Голландский

de opstellers van de wet zien het gevangenzetten van daklozen als een sanctie die "afschrikt".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in these countries, the police and the justice systems have now become capable of pursuing ordinary criminals and imprisoning them.

Голландский

politie en justitie in het land hebben inmiddels hun capaciteiten voldoende ontwikkeld voor de vervolging en arrestatie van 'normale' criminelen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

by imprisoning andré fürst, swiss authorities make an end to a courageous example of rational drug policies in the heart of europe.

Голландский

door andré fürst op te sluiten, maken de zwitserse autoriteiten een einde aan een moedig voorbeeld van een doordacht drugbeleid in het hart van europa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it seems to me that one thing we can add is the notion that we are not going to destroy terrorism by simply killing or imprisoning those who carry out these acts.

Голландский

naar mijn idee kunnen we in ieder geval nog het besef vergroten dat het terrorisme niet uitgeroeid kan worden door alleen maar degenen te doden of gevangen te nemen die deze daden uitvoeren.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

totec survived the battle and found a way to defeat xolotl, imprisoning him in the mirror of smoke and becoming its immortal guardian in the form of a stone statue.

Голландский

hij waarschuwt lara dat xolotl gestopt moet worden voordat de dageraad aanbreekt.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the imprisoning of gaza’s population behind walls and barbed wire fences must end immediately if a political and security disaster for the palestinian people is to be averted.

Голландский

als we een politieke ramp en een veiligheidsramp voor het palestijnse volk willen afwenden, moet er onmiddellijk een einde komen aan de gevangenschap van de bevolking van gaza achter muren en prikkeldraad.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

don't you see that by solidifying, it could burst these tracts of ice imprisoning us, just as its freezing can burst the hardest stones?

Голландский

ziet gij niet, dat zij dan die ijsbank, die ons ingesloten houdt, zou doen vaneenspringen, evenals het ijs de hardste steenen doet splijten?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lastly, i say to the military leaders, that by imprisoning a 74-year-old man, they show not their strength but their weakness.

Голландский

tot bestluit wil ik tegen de militaire leiders zeggen dat zij door een 74-jarige man op te sluiten niet hun kracht, maar hun zwakte tonen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this policy involves persecuting the opposition, restricting the freedom of the press, restricting trade union freedoms, imprisoning, mistreating and doing away with political opponents and applying the death penalty.

Голландский

dit beleid komt tot uiting in de vervolging van de oppositie, in de aan de beoefening van de journalistiek opgelegde beperkingen, in de beknotting van de vakbondsvrijheden, in de arrestaties, in de mishandeling van politieke tegenstanders, die soms spoorloos verdwijnen, en in de toepassing van de doodstraf.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i do not deny the israeli state the right to build a barrier anywhere it likes on its own territory, but the court must come down heavily against the legality of this particular barrier, which is imprisoning, criminalising and dehumanising the palestinian people.

Голландский

ik ontzeg de staat israël niet het recht waar dan ook op zijn eigen grondgebied een muur te bouwen, maar het gerechtshof moet de rechtmatigheid van deze misdadige en onmenselijke muur, waarmee het palestijnse volk gevangen wordt gehouden, veroordelen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it is, in fact, the russians who are carrying out acts of violence and torture on a daily basis, resorting to blackmail, imprisoning chechens in filtration camps, who are involved in bargaining and trafficking of corpses and prisoners.

Голландский

de russen daarentegen maken zich elke dag schuldig aan machtsmisbruik, foltering, chantage, opsluiting in filtratiekampen, gesjacher, lijken- en gevangenenhandel.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we have condemned - and i have condemned - the attitude of the united states administration as being mistaken, amongst other things. but their attitude cannot be used as a reason for detaining, imprisoning and sentencing all those who do not comply with the dictates of the single party, which in cuba is the communist party.

Голландский

wij hebben de houding van de amerikaans regering onder andere veroordeeld - ik heb dat zelf ook gedaan - omdat die ons fout leek, maar die houding mag niet worden aangegrepen om een ieder gevangen te zetten en te veroordelen die zich niet aan de oekazes van de enige politieke partij onderwerpt, wat op cuba de communistische partij is.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,201,818 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK