Вы искали: separan (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

separan

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

primordialmente, las fronteras separan naciones.

Голландский

de grenzen vormen nog altijd een scheidslijn tussen de landen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

apenas nos separan 85 días de la copa del mundo.

Голландский

het duurt nu geen 85 dagen meer voordat het wereldkampioenschap begint.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a menudo, las parejas se separan de forma amistosa.

Голландский

vaak gaan paren op een fatsoenlijke manier uiteen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

europa debe salvar las distancias que la separan de sus competidores.

Голландский

europa moet de kloof dichten tussen zichzelf en zijn concurrenten.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

por desgracia, otras parejas se separan debido a un rencor acumulado.

Голландский

ouders die scheiden vanuit zo'n toestand zijn een ramp voor hun kinderen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

los 200 metros que separan la comisión del parlamento significaron seis meses de tiempo.

Голландский

de 200 meter tussen de commissie en het parlement hebben dus zes maanden in beslag genomen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

tenemos que esforzarnos muchísimo durante las semanas y meses que nos separan de la reunión.

Голландский

we zullen in de weken en maanden voorafgaand aan de top heel hard moeten werken.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

la financiación comunitaria no viene a resolver los problemas que nos separan al analizar el funcionamiento del sis.

Голландский

de communautaire financiering lost de problemen die ons verdeeld houden bij de analyse van het sis niet op.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

sin embargo, sólo se separan 15 millones para los créditos de pago, y encima con algunas reservas.

Голландский

toch wordt slechts 15 miljoen aan betalingskredieten gereserveerd en dat zelfs onder voorbehoud.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

no podemos decir por ahora de qué manera se llevará esto a cabo si se separan las dos partes del actual estado.

Голландский

er is veel leed in kosova: broers, zusters, ouders, kinderen, weten niet waar hun familieleden zijn.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

estas regiones se caracterizan por unas desventajas estructurales permanentes que las separan de las demás regiones de los estados miembros de la ue.

Голландский

tot slot, mijnheer marques: ik heb gezegd hoezeer ik uw verslag respecteer, hoezeer wij het steunen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

en esta óptica, nuestro grupo lamenta las divisiones que separan la política estructural de la pesca y de la política de desarrollo.

Голландский

in die optiek betreurt onze fractie het feit dat er een kloof bestaat tussen een structureel visserijbeleid en het ontwikkelingsbeleid.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

en temas como la pena de muerte, derechos humanos, minorías, democracia y estado de derecho, nos separan mundos.

Голландский

ten aanzien van de doodstraf, mensenrechten, minderheden, democratie en de rechtsstaat, bestaat er tussen ons een wereld van verschil.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

creemos que debería ser posible actuar de un modo competitivamente neutral también con empresas integradas si, naturalmente, se separan el balance y determinadas condiciones previas.

Голландский

wij denken dat ook geïntegreerde ondernemingen mededingingsneutraal kunnen opereren, zolang tenminste de boekhouding en bepaalde andere fundamentele zaken worden gescheiden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

espero que ahora sea un programa que derribe los obstáculos que separan a los jóvenes de todo el continente y brinde una oportunidad para contribuir a fomentar la integración europea y conseguir una experiencia valiosa.

Голландский

ik hoop dat dit nu een programma zal zijn waardoor de obstakels tussen jongeren overal in dit deel van de wereld uit de weg geruimd zullen worden, dat de gelegenheid biedt mee te werken aan de bevordering van europese integratie en waardevolle ervaring op te doen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

el riesgo de pobreza aumenta en la unión-en alemania especialmente se desprende claramente de las estadísticas- si los hombres y las mujeres se separan.

Голландский

het risico om in armoede te vervallen wordt- in duitsland blijkt dat duidelijk uit de statistieken- groter als man en vrouw scheiden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

resulta muy difícil determinarlo desde aquí, pero en cualquier caso indica que los frentes que separan a ambos campos políticos están muy consolidados y parecen prácticamente insuperables, y que los políticos utilizan el lenguaje de la fuerza.

Голландский

het is heel moeilijk om dat van hier uit op te maken. het bewijst echter een ding, namelijk dat de tegenstellingen tussen de politieke kampen zeer scherp zijn en bijna onoverbrugbaar lijken en dat geweld de taal van de politici is.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

me gustaría que en su lugar se escribiera « regiones de archipiélagos », es decir, regiones donde las aguas separan superficies de tierra y conllevan la necesidad de una estructura social totalmente distinta.

Голландский

ik zou wensen dat men in plaats daarvan kon spreken van" archipelago regions", d.w.z. gebieden waar het water als het ware het land versnippert, waardoor behoefte is aan een heel ander soort maatschappelijke structuur.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

se trata, evidentemente, de una de las fronteras más largas de la unión europea-los 1.300 kilómetros que separan rusia de finlandia-, frontera en la que ha persistido un enfrentamiento y ha estado durante mucho tiempo absolutamente cerrada.

Голландский

de 1300 kilometer grens tussen finland en rusland is natuurlijk één van de langste grenzen van de europese unie. langs die grens was de confrontatie hardnekkig en de grens zat lange tijd potdicht.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,651,689 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK