Вы искали: are mirrored by (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

are mirrored by

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

the internal failings in ukraine are mirrored by failings in the european strategy.

Греческий

Παραλείψεις στην ευρωπαϊκή στρατηγική αντικατοπτρίζουν εσωτερικές παραλείψεις στην Ουκρανία.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the uncertainties which exist for railway undertakings are mirrored by uncertainties for the infrastructure manager.

Греческий

Οι αβεβαιότητες που υφίστανται σχετικά με τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις αντικατοπτρίζονται στις αβεβαιότητες σχετικά με τον διαχειριστή υποδομής.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to a large extent, this pattern is mirrored by the plans for 2014.

Греческий

Σε μεγάλο βαθμό, η τάση αυτή αντικατοπτρίζεται στα σχέδια για το 2014.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this experience at international level is mirrored by experience at the european level.

Греческий

Η εμπειρία αυτή σε διεθνές επίπεδο αντανακλάται στην εμπειρία σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the implementation of the postal directive has been mirrored by rapid market development:

Греческий

Η εφαρμογή της ταχυδρομικής οδηγίας αντικατοπτρίζεται στην ταχεία ανάπτυξη της αγοράς:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

trends over recent years show that changes in the level of quality are mirrored by implementation of quality management strategies.

Греческий

Τις τελευταίες δεκαετίες, η Ευρωπαϊκή Ένωση περιόρισε σταδιακά τον πληθωρισμό της και μείωσε το μερίδιο των μισθών στο ΑΕΠ σε επίπεδα συγκρίσιμα με αυτά των Ηνωμένων Πολιτειών και της Ιαπωνίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

differentiated impacts on member states and regions will be mirrored by unequal impacts on individuals.

Греческий

Οι διαφοροποιημένες συνέπειες για τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες θα αντικατοπτριστούν σε άνισες συνέπειες για τα άτομα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, these steps must be mirrored by measures which tighten controls at external borders.

Греческий

Ωστόσο, αυτά τα βήματα πρέπει να αντανακλώνται με μέτρα που ενισχύουν τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the main features of the organization of french business and industry, as outlined elsewhere, are mirrored even more

Греческий

Από την άλλη πλευ­ρά, οι εργοδότες παραπονούνται ότι έχουν δυσκολίες για να βρουν τις ειδικό­τητες που θεωρούν ότι πραγματικά χρειά-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

moreover, the research budget should be increased again after 2013 which should be mirrored by similar national efforts.

Греческий

Επιπλέον, ο προϋπολογισμός έρευνας πρέπει να αυξηθεί και πάλι μετά το 2013 και να συμπληρωθεί από αντίστοιχες εθνικές προσπάθειες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the increasing impact of eu policies on developing countries is mirrored by growing non-oda financial flows to developing countries.

Греческий

Ο αυξανόμενος αντίκτυπος των πολιτικών της ee στις αναπτυσσόμενες χώρες συμβαδίζει με την αύξηση των ροών μη επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας προς τις χώρες αυτές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for some member states, the infringement proceedings also included an alleged breach of articles 2, 4 and 5 mirrored by a poor collection rate.

Греческий

Για ορισμένα κράτη μέλη, οι διαδικασίες επί παραβάσει περιλαμβάνουν επίσης εικαζόμενη παράβαση των άρθρων 2, 4 και 5 λόγω χαμηλών ποσοστών συλλογής.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in belgium, finland and iceland the increased participation of women in parliaments was mirrored by significant increases in the proportion of women in their governments.

Греческий

Στο Βέλγιο, τη Φινλανδία και την Ισλανδία, η αυξημένη συμμετοχή των γυναικών στα κοινοβούλια συνοδεύτηκε από την αύξηση του ποσοστού των γυναικών στις κυβερνήσεις αυτών των κρατών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we do not intend to call emu into question but we want this quantum leap forward to be mirrored by corresponding democratic progress in the political, economic and social fields.

Греческий

Πρόθεσή μας δεν είναι να θέσουμε υπό αίρεση την Οικονομική και Νομισματική Ένωση. Αυτό που επιδιώκουμε είναι να συνοδευθεί το συγκεκριμένο ποιοτικό βήμα από ανάλογες δημοκρατικές προόδους σε πολιτικό, οικονομικό και κοινωνικό επίπεδο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

many of these are mirrored in kyrgyzstan where there are also restrictive laws on tv and radio as well as a draft law forbidding ngos from "political" activity.

Греческий

many of these are mirrored in kyrgyzstan where there are also restrictive laws on tv and radio as well as a draft law forbidding ngos from “political” activity.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the gradual development of the european agency's role in guiding and monitoring the rail interoperability process and technological developments will have to be mirrored by some change in the roles of national certification bodies.

Греческий

Η προοδευτική ενίσχυση του ρόλου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού ως οργανισμού που θα κατευθύνει και θα ελέγχει την διαδικασία σιδηροδρομικής διαλειτουργικότητας και τεχνολογικής εξέλιξης, θα προκαλέσει ταυτόχρονα την μερική αλλαγή των καθηκόντων των οργανισμών εθνικής πιστοποίησης.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

fourthly, we consider that the new treaty unfortunately does not contain adequate means and recommendations for facing many of the enormous challenges of the twenty first century, a large number of which are mirrored in the developmental policy.

Греческий

Τέταρτον, θεωρούμε ότι η νέα Συνθήκη, δυστυχώς, δεν παρέχει επαρκή μέσα και προτάσεις για την αντιμετώπιση πολλών από τις μεγάλες προκλήσεις του 21ου αιώνα, πολλές από τις οποίες αντικατοπτρίζονται και στην αναπτυξιακή πολιτική.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the drop in ets exposure has been particularly spectacular in hospitality and leisure venues.liv this has been mirrored by a significant improvement in the respiratory health of hospitality workerslv and a considerable reduction in the incidence of and mortality from heart attackslvi within months of policy implementation.

Греческий

Η μείωση της έκθεση στον καπνό του περιβάλλοντος είναι ιδιαίτερα θεαματική στον κλάδο της φιλοξενίας και στους χώρους αναψυχής.liv Αυτό είχε ως συνέπεια σημαντική βελτίωση της αναπνευστικής υγείας των εργαζομένων στον κλάδο της φιλοξενίαςlv και σημαντική βελτίωση των περιστατικών και της θνησιμότητας από εμφράγματαlvi ύστερα από μερικούς μήνες εφαρμογής της πολιτικής.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while regulatory tasks have been constantly added to the esas' workload during the period covered by the review, various stakeholders stressed that relevant developments were not always mirrored by an equivalent increase in terms of human resources and corresponding budget.

Греческий

Ενώ κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου προσθέτονταν συνεχώς νέα ρυθμιστικά καθήκοντα στον φόρτο εργασίας των ΕΕΑ, διάφορα ενδιαφερόμενα μέρη επεσήμαναν ότι οι σχετικές εξελίξεις δεν συνοδεύονταν πάντοτε από αντίστοιχη αύξηση των ανθρώπινων πόρων και του σχετικού προϋπολογισμού.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the attention which europe is paying to problems in asia has been mirrored by japan’s considerable financial support for international relief, reconstruction and peace in the balkans which has been complemented by contributions by other asian countries like south korea and malaysia.

Греческий

Η προσοχή που δίνει η Ευρώπη στα προβλήματα της Ασίας, αντανακλάται στη σημαντική χρηματοδοτική βοήθεια της Ιαπωνίας για την αρωγή, την ανοικοδόμηση και την ειρήνη στα Βαλκάνια που ολοκληρώθηκε με συνεισφορές άλλων ασιατικών χωρών όπως της Νότιας Κορέας και της Μαλαισίας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,614,007 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK