Вы искали: co accept (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

co accept

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

accept

Греческий

accept

Последнее обновление: 2013-04-22
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

~accept

Греческий

#-#-#-#-# migration.po (package version) #-#-#-#-#~Αποδοχή#-#-#-#-# plugapp.po (package version) #-#-#-#-#~Αποδοχή#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#~Αποδοχή#-#-#-#-# preload.po (package version) #-#-#-#-#~Αποδοχή#-#-#-#-# classes.po (package version) #-#-#-#-#Απο~δοχή

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

accept code

Греческий

κώδικας αποδοχής

Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

accept focus

Греческий

Αποδοχή εστίασης

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

please accept.

Греческий

Παρακάλιο δεχθείτε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

_always accept

Греческий

_Πάντα αποδοχή

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

can we accept a co-responsibility of 8% on

Греческий

Και αυτό έχει συμβεί,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

it has initiated co-operation with members of the government who accept these principles.

Греческий

Έχει δε αρχίσει μια συνεργασία με ορισμένα μέλη της κυβέρνησης τα οποία αποδέχονται αυτές τις αρχές.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

given that this is the view of the co-legislators, the commission can now accept this approach.

Греческий

Εφόσον αυτή είναι η άποψη των συν-νομοθετών, η Επιτροπή μπορεί τώρα να κάνει δεκτή την προσέγγιση αυτή.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the external co-financing requirements are relaxed by the authorisation to authorising officers to accept contributions in kind;

Греческий

Ακόμη, προβλέπεται να καταστούν περισσότερο ελαστικές οι απαιτήσεις για εξωτερική συγχρηματοδότηση, επιτρέποντας στους διατάκτες να αποδέχονται και τη συνεισφορά σε είδος.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

believes that all parties fully accept the principle of co-financing for programmes.

Греческий

Θεωρεί ότι η λογική της συγχρηματοδότησης των προγραμμάτων είναι πλέον αποδεκτή απ’ όλους.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the authorising officer may, in duly substantiated exceptional cases, accept co-financing in kind.

Греческий

Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αποδεχθεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, συγχρηματοδοτήσεις σε είδος.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the persons responsible for premises or transport vehicles shall accept inspectors and co-operate with them.

Греческий

τα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για εγκαταστάσεις ή οχήματα μεταφοράς, δέχονται την επίσκεψη επιθεωρητών και συνεργάζονται με αυτούς·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

i am deeply ashamed that the british government is refusing to accept this aid, refusing to apply for this co-financed aid.

Греческий

Ντρέπομαι βαθύτατα για το γεγονός ότι η βρετανική κυβέρνηση αρνείται να δεχτεί αυτή τη βοήθεια, αρνείται να υποβάλλει αίτηση για αυτήν τη συγχρηματοδοτούμενη ενίσχυση.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

“the authorising officer responsible may accept co‑financing in kind, if considered necessary or appropriate.”

Греческий

“Ο αρμόδιος διατάκτης είναι δυνατόν να αποδεχθεί και συγχρηματοδότηση σε είδος, εάν τούτο κρίνεται ενδεδειγμένο ή αναγκαίο.”

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the other services and sectoral committees should accept active guidance and co-ordination from the ida programme management and also to contribute actively to the programme.

Греческий

Οι λοιπές υπηρεσίες και τομεακές επιτροπές θα πρέπει να αποδέχονται την ενεργό καθοδήγηση και το συντονισμό από τους υπεύθυνους διαχείρισης του προγράμματος ida και να συμβάλλουν επίσης δραστήρια στο πρόγραμμα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

article 172 enables authorising officers to accept co-financing in kind (such as voluntary work) as contributions from the institutions receiving funding.

Греческий

Το άρθρο 172 επιτρέπει στο διατάκτη να υπολογίσει τη συγχρηματοδότηση σε είδος (όπως η εθελοντική εργασία) ως συνεισφορά εκ μέρους του χρηματοδοτούμενου οργανισμού.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the commission accepts best's recommendations regarding closer co-operation between businesses, business organisations and schools.

Греческий

Η Επιτροπή δέχεται τις συστάσεις της task force besΤ όσον αφορά τη στενότερη συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων, επιχειρηματικών οργανώσεων και σχολείων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the commission can accept amendment 15 subject to the addition of the word “existing” between the words “between” and “self- and co-regulatory bodies”.

Греческий

Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί την τροπολογία 15 εφόσον προστεθεί η λέξη “υφιστάμενων” ανάμεσα στις λέξεις “μεταξύ των” και “οργάνων αυτορύθμισης και συρρύθμισης”.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,185,558 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK