검색어: co accept (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

co accept

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

accept

그리스어

accept

마지막 업데이트: 2013-04-22
사용 빈도: 13
품질:

추천인: Wikipedia

영어

~accept

그리스어

#-#-#-#-# migration.po (package version) #-#-#-#-#~Αποδοχή#-#-#-#-# plugapp.po (package version) #-#-#-#-#~Αποδοχή#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#~Αποδοχή#-#-#-#-# preload.po (package version) #-#-#-#-#~Αποδοχή#-#-#-#-# classes.po (package version) #-#-#-#-#Απο~δοχή

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

accept code

그리스어

κώδικας αποδοχής

마지막 업데이트: 2014-10-28
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

accept focus

그리스어

Αποδοχή εστίασης

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

please accept.

그리스어

Παρακάλιο δεχθείτε.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

_always accept

그리스어

_Πάντα αποδοχή

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

can we accept a co-responsibility of 8% on

그리스어

Και αυτό έχει συμβεί,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

it has initiated co-operation with members of the government who accept these principles.

그리스어

Έχει δε αρχίσει μια συνεργασία με ορισμένα μέλη της κυβέρνησης τα οποία αποδέχονται αυτές τις αρχές.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

given that this is the view of the co-legislators, the commission can now accept this approach.

그리스어

Εφόσον αυτή είναι η άποψη των συν-νομοθετών, η Επιτροπή μπορεί τώρα να κάνει δεκτή την προσέγγιση αυτή.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

the external co-financing requirements are relaxed by the authorisation to authorising officers to accept contributions in kind;

그리스어

Ακόμη, προβλέπεται να καταστούν περισσότερο ελαστικές οι απαιτήσεις για εξωτερική συγχρηματοδότηση, επιτρέποντας στους διατάκτες να αποδέχονται και τη συνεισφορά σε είδος.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

believes that all parties fully accept the principle of co-financing for programmes.

그리스어

Θεωρεί ότι η λογική της συγχρηματοδότησης των προγραμμάτων είναι πλέον αποδεκτή απ’ όλους.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

the authorising officer may, in duly substantiated exceptional cases, accept co-financing in kind.

그리스어

Ο αρμόδιος διατάκτης μπορεί να αποδεχθεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, συγχρηματοδοτήσεις σε είδος.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Aterentes

영어

the persons responsible for premises or transport vehicles shall accept inspectors and co-operate with them.

그리스어

τα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για εγκαταστάσεις ή οχήματα μεταφοράς, δέχονται την επίσκεψη επιθεωρητών και συνεργάζονται με αυτούς·

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

i am deeply ashamed that the british government is refusing to accept this aid, refusing to apply for this co-financed aid.

그리스어

Ντρέπομαι βαθύτατα για το γεγονός ότι η βρετανική κυβέρνηση αρνείται να δεχτεί αυτή τη βοήθεια, αρνείται να υποβάλλει αίτηση για αυτήν τη συγχρηματοδοτούμενη ενίσχυση.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

“the authorising officer responsible may accept co‑financing in kind, if considered necessary or appropriate.”

그리스어

“Ο αρμόδιος διατάκτης είναι δυνατόν να αποδεχθεί και συγχρηματοδότηση σε είδος, εάν τούτο κρίνεται ενδεδειγμένο ή αναγκαίο.”

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

the other services and sectoral committees should accept active guidance and co-ordination from the ida programme management and also to contribute actively to the programme.

그리스어

Οι λοιπές υπηρεσίες και τομεακές επιτροπές θα πρέπει να αποδέχονται την ενεργό καθοδήγηση και το συντονισμό από τους υπεύθυνους διαχείρισης του προγράμματος ida και να συμβάλλουν επίσης δραστήρια στο πρόγραμμα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

article 172 enables authorising officers to accept co-financing in kind (such as voluntary work) as contributions from the institutions receiving funding.

그리스어

Το άρθρο 172 επιτρέπει στο διατάκτη να υπολογίσει τη συγχρηματοδότηση σε είδος (όπως η εθελοντική εργασία) ως συνεισφορά εκ μέρους του χρηματοδοτούμενου οργανισμού.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

the commission accepts best's recommendations regarding closer co-operation between businesses, business organisations and schools.

그리스어

Η Επιτροπή δέχεται τις συστάσεις της task force besΤ όσον αφορά τη στενότερη συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων, επιχειρηματικών οργανώσεων και σχολείων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

the commission can accept amendment 15 subject to the addition of the word “existing” between the words “between” and “self- and co-regulatory bodies”.

그리스어

Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί την τροπολογία 15 εφόσον προστεθεί η λέξη “υφιστάμενων” ανάμεσα στις λέξεις “μεταξύ των” και “οργάνων αυτορύθμισης και συρρύθμισης”.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

인적 기여로
7,770,601,003 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인