Вы искали: frustrate (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

frustrate

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

obsolete formalities frustrate citizens and cost them time and money.

Греческий

Παρωχημένες διατυπώσεις δημιουργούν σύγχυση στους πολίτες και τους κοστίζουν χρόνο και χρήματα.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the directive does not define the measures which can frustrate a bid.

Греческий

Η οδηγία δεν προσδιορίζει τα μέτρα που ενδέχεται να ματαιώσουν μια προσφορά.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what happens if that is done deliberately in order to frustrate the bid ?

Греческий

Πασιφανές όμως είναι ότι το Συμβούλιο αδρανεί.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

support scheme reforms should not frustrate investor's legitimate expectations.

Греческий

Οι μεταρρυθμίσεις των καθεστώτων στήριξης δεν πρέπει να ματαιώνουν τις θεμιτές προσδοκίες των επενδυτών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we must not allow the action of a few unruly elements to frustrate these efforts.

Греческий

Πρέπει να αποφύγουμε το ενδεχόμενο ορισμένα στοιχεία που είναι δύσκολο να ελεγχθούν να εκμηδενίσουν αυτές τις προσπάθειες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

monitor for market abuses or dominant operators that frustrate correct price setting;

Греческий

τον έλεγχο της ύπαρξης καταχρηστικών πρακτικών στην αγορά ή της παρουσίας φορέων που καταχρώνται τη δεσπόζουσα θέση τους παρακωλύοντας την ορθή διαμόρφωση των τιμών·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this could frustrate the policy objectives of encouraging innovation and promoting competition and service diversity.

Греческий

Τούτο, θα μπορούσε να ακυρώσει τους πολιτικούς στόχους ενθάρρυνσης της καινοτομίας και προώθησης του ανταγωνισμού και της διαφορετικότητας των υπηρεσιών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, we have witnessed how national interests can substantially frustrate and delay a fresh proposal.

Греческий

Μπορέσαμε, πραγματικά, να διαπιστώσουμε ότι εθνικά συμφέροντα μπορούν να αποδυναμώσουν και να καθυστερήσουν ουσιαστικά μία νέα πρόταση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

an overly explicit and demonstrative, but premature, claim of success can only frustrate the eu citizens.

Греческий

Μια υπερβολικά ανοιχτή και επιδεικτική, αλλά πρόωρη, θριαμβολογία μπορεί μόνο να απογοητεύσει τους πολίτες της ΕΕ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, they should not adopt an excessively rigid approach nor should they frustrate our other political endeavours.

Греческий

Ωστόσο, δεν πρέπει να καταρτισθούν με άκαμπτους όρους και ούτε να μηδενίζουν τις υπόλοιπες πολιτικές μας προσπάθειες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

duty-free sales frustrate the required internalization of the external effects of transport, due to cross subsidies.

Греческий

Οι επιδοτήσεις παρεμποδίζουν την επιθυμητή εσωλογιστική καταγραφή των εξωτερικών επιπτώσεων της μεταφοράς.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

packing him off to moscow would be to funk the issue, and would merely further complicate and frustrate our relations with turkey unnecessarily.

Греческий

Η επιστροφή του στη Μόσχα θα ήταν μια εξαιρετικά δειλή πράξη που θα οδηγούσε στην άσκοπη περαιτέρω επιβάρυνση των σχέσεων με την Τουρκία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

in this multi-million euro budget, miss gill has sought to frustrate this modest and comparatively inexpensive scheme at every opportunity.

Греческий

Ενώ τους καταδικάζει σε ένα επώδυνο και γεμάτο αρρώστιες γήρας, κάνει ό, τι μπορεί για να διαφυλάξει το δικό της συμφέρον.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this would frustrate the objective stated in point (b) above to concentrate the preferences on those countries that most need it.

Греческий

Τούτο θα στρεβλώσει το στόχο που αναφέρεται στο παραπάνω σημείο β), δηλαδή να συγκεντρώνονται οι προτιμήσεις στις χώρες που τις χρειάζονται περισσότερο.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

finally, the proposals will improve conditions for competition in essential post-trade services such as clearing, which may otherwise frustrate competition between trading venues.

Греческий

Τέλος, με τις προτάσεις θα βελτιωθούν οι όροι ανταγωνισμού σε ουσιώδεις μεταδιαπραγματευτικές υπηρεσίες, όπως η εκκαθάριση, οι οποίες είναι δυνατόν σε διαφορετική περίπτωση να ακυρώσουν τον ανταγωνισμό μεταξύ αγορών διαπραγμάτευσης.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such drawbacks constrain trans-border mobility, frustrate international career ambitions and limit employers' access to the full range of talent within fbi.

Греческий

Τέτοιες δυσχέρειες περιορίζουν τη διασυνοριακή κινητικότητα, αποτελούν τροχοπέδη για κάθε φιλοδοξία διεθνούς σταδιοδρομίας και περιορίζουν την πρόσβαση των εργοδοτών σε ολόκληρο το φάσμα των ικανοτήτων εντός του κλάδου των ΔΒ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission has negotiated a treaty that truly frustrates the cohesive strengths and ideas of a very large part of the eu.

Греческий

Η Επιτροπή έχει διαπραγματευτεί μια συμφωνία, η οποία αναιρεί ένα μεγάλο μέρος από τη συνεκτική δύναμη και την ιδέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,786,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK