Вы искали: generating any ungrammatical strings (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

generating any ungrammatical strings

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

in addition, this option would transform the commission's institutional role towards more of a technical body without generating any benefit from such activities.

Греческий

Επιπλέον, αυτή η εναλλακτική δυνατότητα θα μετέτρεπε την Επιτροπή από θεσμικό όργανο σε έναν πιο τεχνικό οργανισμό, χωρίς να προκύψει όφελος από τις δραστηριότητες αυτές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

relations with non-governmental organizations ded without the impetus which seemed to have been given by the cancún summit generating any specific moves within the united nations.

Греческий

Σχέσεις μέ τους μή κυβερνητικούς οργα­νισμούς καταρτίσει τήν ημερήσια διάταξη της καί τίς λεπτομέρειες όσον άφορα τόν τρόπο λειτουργίας της.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

such a late and retrospective vat adjustment would be excessively cumbersome and would discourage business without really generating any new tax revenue (assuming that input vat is recovered at each stage).

Греческий

Μια τέτοια καθυστερημένη και αναδρομική προσαρμογή του ΦΠΑ θα ήταν υπερβολικά επαχθής και θα αποθάρρυνε τις επιχειρηματικές δραστηριότητες, χωρίς να δημιουργήσει πράγματι οποιαδήποτε νέα φορολογικά έσοδα (υποθέτοντας ότι ο ΦΠΑ εισροής εισπράττεται σε κάθε στάδιο).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is important to press ahead with the current approach and to secure, within the eu, sound and acceptable levels of animal protection, without thereby generating any unnecessary distortions of competition or undermining protection levels by imports from non-member countries where standards are lower.

Греческий

Είναι σημαντικό να διατηρηθεί η τρέχουσα προσέγγιση και να διασφαλιστεί ένα εύλογο και αποδεκτό επίπεδο καλής μεταχείρισης των ζώων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, χωρίς αυτό να συνεπάγεται περιττή στρέβλωση του ανταγωνισμού ούτε υπονόμευση των εισαγωγών από τρίτες χώρες με χαμηλότερες προδιαγραφές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,725,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK