Вы искали: goes too far (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

goes too far

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

satellite goes too fast

Греческий

Ο δορυφόρος κινείται πολύ γρήγορα

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

in my opinion, the regulation goes too far.

Греческий

Κατά τη γνώμη μου, ο κανονισμός πάει παραπέρα.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

in some case, however, regulation goes too far.

Греческий

Σε ορισμένες περιπτώσεις, πάντως, η ρύθμιση πηγαίνει πολύ μακριά.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

i think the first proposal goes too far.

Греческий

Απάντηση

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the committee thinks that this proposal goes too far.

Греческий

Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι η πρόταση αυτή απομακρύνεται από τους στόχους των προτάσεων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

however, the european arrest warrant goes too far in one area.

Греческий

Το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης πιστεύω ότι είναι υπερβολικό σε ένα σημείο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

i must say that the position the council has come up with goes too far.

Греческий

Οφείλω να πω ότι η θέση του Συμβουλίου προχωράει πολύ μακριά.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

there is one point, however, where the commission proposal goes too far.

Греческий

Υπάρχει ωστόσο ένα σημείο, όπου η πρόταση της Επιτροπής προχωρεί υπέρ το δέον.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

feels that the proposed regulation goes too far in terms of scope and detail.

Греческий

Θεωρεί ότι ο προτεινόμενος κανονισμός προχωρεί πολύ όσον αφορά την έκταση και τη λεπτομέρεια.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

i think that the usual exercise of brussels-bashing goes too far sometimes.

Греческий

Θεωρώ ότι οι συνήθεις επικρίσεις σε βάρος των Βρυξελλών υπερβαίνουν τα όρια μερικές φορές.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

although many would have liked to have seen more, for others this already goes too far.

Греческий

Πολλοί βέβαια θα επιθυμούσαν μεγαλύτερη αύξηση, άλλοι όμως θεωρούν ότι το 3 % είναι ήδη πολύ.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

however, i chose to vote against the proposal in its entirety as it still goes too far.

Греческий

Εντούτοις, επέλεξα να καταψηφίσω την πρόταση στο σύνολό της, καθώς εξακολουθεί να είναι υπερβολική.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

i think that this clearly goes too far and does not correspond to what the council and parliament agreed.

Греческий

Πιστεύω ότι αυτό προχωρά σαφώς μακρύτερα και δεν αντιστοιχεί σε ό, τι συμφώνησε το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

however, the committeeʼ s proposal regarding the coordination of the member statesʼ budgetary policy goes too far.

Греческий

Όμως, η πρόταση της Επιτροπής του Κοινοβουλίου για το συντονισμό της πολιτικής του προϋπολογισμού των κρατών μελών πηγαίνει πολύ μακρυά.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

however, i fear this report goes too far too fast and so, in some respects, does the white paper.

Греческий

Ωστόσο, φοβάμαι ότι η έκθεση αυτή προχωρεί πολύ και πολύ γρήγορα και το ίδιο, από ορισμένες απόψεις, κάνει και η Λευκή Βίβλος.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

i voted against the sommer report because the proposal to put in place a european electronic toll system goes too far.

Греческий

Ως εκ τούτου, τα παλιά διόδια τελικά επανεισάγονται, συνοδευμένα από νέα ηλεκτρονική τεχνολογία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

it is a question of assessing the relationship between welfare and cost, and in this respect, the rapporteur goes too far.

Греческий

Το ζήτημα είναι να καταλάβουμε αν υπάρχει αναλογία μεταξύ των σωστών συνθηκών μεταφοράς και του κόστους, και ως προς αυτό, η εισηγήτρια πάει πολύ μακριά.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the proposed ep amendment goes too far, however, in exempting industrial sites from almost all obligations applying to tsos and dsos.

Греческий

Ωστόσο, η προτεινόμενη τροπολογία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου έχει υπερβολική εμβέλεια, απαλλάσσονται τις βιομηχανικές εγκαταστάσεις από όλες σχεδόν τις υποχρεώσεις που εφαρμόζονται στους tso και στους διαχειριστές δικτύου διανομής (dso).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

this report too goes too far in a number of respects, despite the general appreciation we must express for the rapporteur, mr lambrias.

Греческий

Όμως, για μένα, το αποτέλεσμα είναι απογοητευτικό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

therefore, although i realise that the directive includes some highly positive points, i believe it sometimes goes too far, which is why i abstained.

Греческий

Επομένως, παρότι αντιλαμβάνομαι ότι η οδηγία περιέχει ορισμένα εξαιρετικά θετικά σημεία, πιστεύω ότι ορισμένες φορές είναι υπερβολική, και για τον λόγο αυτό απέσχον από την ψηφοφορία.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,300,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK