Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is advisable to administer the product before feeding.
3 Συνιστάται η χορήγηση του προϊόντος πριν από την τροφή.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 6
Качество:
in case of doubt, it is advisable to test the urine.
Σε περίπτωση αμφιβολιών, προτείνεται να γίνεται έλεγχος των ούρων.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
therefore, it is advisable to provide that:
«Τι είναι η μέθοδος της αμφισβήτησης;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it is advisable to administer the product shortly before feeding.
Συνιστάται η χορήγηση του προϊόντος να γίνεται λίγο πριν από τη χορήγηση τροφής.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
whereas it is advisable to make good this omission.
"Εχοντας υπόψη:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is advisable to inject immediately after mixing
Συνιστάται να χορηγείται αμέσως μετά την ανάμιξη.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
it is advisable to remain cautious about measures which aim to tighten eligibility criteria.
Θα ήταν σκόπιμο να συνεχίσουν να αντιμετωπίζονται με επιφυλακτικότητα τα μέτρα που αποσκοπούν στην αυστηροποίηση των κριτηρίων επιλεξιμότητας.
whereas, in order to ensure that recording equipment functions reliably and correctly, it is advisable to lay down uniform requirements for the periodic checks and inspections to which the equipment is to be subject after installation,
ότι, για να εξασφαλισθεί η ασφαλής και κανονική λειτουργία της συσκευής ελέγχου, πρέπει να προβλεφθούν ομοιόμορφοι όροι για τους περιοδικούς ελέγχους και επιθεωρήσεις στις οποίες θα υπόκειται η τοποθετούμενη συσκευή,
in view of existing disparities between member states as to equipment on search and rescue, it is advisable to harmonize a european search and rescue system.
Λόγω των διαφορών που υπάρχουν μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την αναζήτηση και τη διάσωση, συνιστάται η εναρμόνιση του ευρωπαϊκού συστήματος αναζήτησης και διάσωσης.