Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noes 101 projects
Α101 έργα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
installation, resettlement and transfer a ilo« noes
Χειρισμός αιεδιων και μικής χρήσης
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
onlysix out of 399 projectsimplemented as noes and ips were considered unsatisfactory.
Μόνο έξι αpiό τα 399 έργα τα οpiοία υλοpiοιήθηκαν ω1 Α και ΟΕ θεωρήθηκαν 'ηικανοpiοιητικά.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
(i)the commission has evaluated ips and noes throughvariousstudiesandreports.
i) Η Ε p i ι τ ρ ο p i ή αξιολόγησε τα ΟΕ και τα Ε 'έσω διαφόρων 'ελετών και εκθέσεων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
noes had significant control on the deployment of the resources made availableforthe project.
— τα Αείχανουσιαστικόέλεγχοεpiίτη1αξιοpiοίηση1τωνpiόρων piου διατέθηκαν για το έργο·
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
projects undertaken under noes and ips attracted almost 50 % of fp6 funds.
Τα έργα piου αναλήφθηκαν στο piλαίσιο των Α και των ΟΕ αpiορρόφησαν σχεδόντο 50 %των piόρωντου 6ου ΠΠ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
28for example, the guide on competitive calls for noes and ips appeared in november 2004.
τι1 ανταγωνιστικέ1 piροσκλήσει1 υpiοβολή1 piροτάσεων για τα Α και τα ΟΕ δη'οσιεύθηκε τον Νοέ'βριο του 2004.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
literally, it is indeed possible to speak of a victory having been snatched by the noes.
Τολμούν κυριολεκτικά να λένε ότι πρόκειται για μία μόλις μετά βίας νίκη του «όχι».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
alreadyin2004,apreviousreport20acknowledged thedifficultiesof noes in achieving the required ’durable integration‘.
Ήδητο2004,piροηγού'ενηέκθεση20αναγνώριζετι1 δυσκολίε1 piου αντι'ετώpiιζαν τα Α για την εpiίτευξη τη1 αpiαιτού'ενη1 «βιώσι'η1 ολοκλήρωση1».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
(c)in most cases the involvement of key high-level scientists in noes was notrealised.
Στι1 piερισσότερε1 piεριpiτώσει1, η συ''ετοχή στα Α ση'αντικών υψηλού εpiιpiέδου εpiιστη'όνων δεν συγκεκρι'ενοpiοιήθηκε στην piράξη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
joint research activities implemented under the noes examined include the funding of individual research projects, often through internal calls for proposals implemented under the responsibility of scientific task leaders.
Στι1 κοινέ1 δραστηριότητε1 έρευνα1 οι οpiοίε1 υλοpiοιήθηκαν στο piλαίσιο των Α piου εξετάστηκαν piερι-λα'βάνονταν η χρη'ατοδότηση εpiι'έρου1 ερευνητικών έργων, συχνά 'έσω εσωτερικών piροσκλήσεων για την υpiοβολή piροτάσεων, οι οpiοίε1 piραγ'ατοpiοιήθηκαν 'ε την ευθύνη των εpiικεφαλή1 εpiιστη'ο-νικών καθηκόντων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
t he court recommends that the commission should consider whether noes and ip-like collaborative projects have realistic objectives and provide significant advantages as compared with traditional instruments for research collaboration.
tο Συνέδριο συνιστά στην Επιτροπή να εξετάσει εάν τα δίκτυα αριστείας και τα έργα συνεργασίας που προσομοιάζουν στα ολοκληρωμένα έργα διαθέτουν ρεαλιστικούς στόχους και παρέχουν σημαντικά πλεονεκτήματα σε σύγκριση με τα παραδοσιακά μέσα για τη συνεργασία στον τομέα της έρευνας.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it noes that the provisional arrangements must be the first step towards the formation of a broad based, multi-ethnic and fully representative government committed to a positive gender perspective and improving conditions for women.
Σημειώνει ότι οι προσωρινές ρυθμίσεις θα πρέπει να αποτελέσουν το πρώτο στάδιο στην πορεία σχηματισμού κυβέρνησης ευρείας βάσεως, η οποία θα μεριμνά για την ισότητα των δύο φύλων και για τη βελτίωση της τύχης των γυναικών, θα είναι πολυεθνοτική και απόλυτα αντιπροσωπευτική.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: