Вы искали: ostriches (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

ostriches

Греческий

Στρουθοκάμηλοι

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Английский

ostriches; emus (dromaius novaehollandiae)

Греческий

Στρουθοκάμηλοι· πτηνά emu (dromaius novaehollandiae)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

some put their heads in the sand like ostriches and think that everything will be alright.

Греческий

Ορισμένοι κρύβουν το κεφάλι τους στην άμμο όπως οι στρουθοκάμηλοι και νομίζουν ότι όλα θα είναι εντάξει.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

after all, having a problem but not looking into it is like burying your head in the sand as ostriches do.

Греческий

Στο κάτω κάτω, το να έχει κανείς ένα πρόβλημα αλλά να μην το εξετάζει είναι σαν να θάβει κανείς το κεφάλι του στην άμμο, όπως η στρουθοκάμηλος.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the ostriches among the leaders in the gdr should follow the example of the reformers in moscow, warsaw and budapest.

Греческий

Το Σώμα αυτό, όπως πιστεύω, καλωσορίζει εγκάρδια τις χιλιάδες των προσφύγων ως πολίτες μιας ελεύθερης Ευρώπης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

after all, how can we expect our children to develop into european citizens if their teachers are euro-ostriches?

Греческий

Δεν κάνουμε στον εαυτό μας καμιά χάρη και τον εξαπατούμε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we need to be very careful not to behave like ostriches on the question of language and ensure that we concentrate on a core language so our people really can achieve that flexibility across the whole of europe.

Греческий

Οφείλουμε να είμαστε πολύ προσεκτικοί να μη συμπεριφερθούμε σαν στρουθοκάμηλοι στο θέμα της γλώσσας και να εξασφαλίσουμε ότι θα συγκεντρωθούμε σε μία γλώσσα πυρήνα, ούτως ώστε οι άνθρωποί μας να μπορέσουν πράγματι να επιτύχουν αυτή την ευελιξία σε όλη την Ευρώπη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

so let us tell the ostriches to get their heads out of the sand, let loose their wallets and let us get on with doing something really sensible which would make a lot of sense to the whole of europe.

Греческий

Γι'αυτό το λόγο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παραμένει στην πρόταση της για την εξασφάλιση από το Συμβούλιο της νομικής βάσης όσον αφορά το πρόγραμμα thermie Π.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if we are to expect that suddenly action will be taken because of the horrific gunning-down of anna politkovskaya in recent days, i think we are like ostriches sticking our heads in the sand.

Греческий

Εάν αναμένουμε ότι ξαφνικά θα αναληφθεί δράση λόγω της πρόσφατης αποτρόπαιης δολοφονίας της anna politkovskaya, νομίζω ότι μοιάζουμε με στρουθοκαμήλους που θάβουν τα κεφάλια τους στην άμμο.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i think that this can be said of water farming, new forms of husbandry such as snails, frogs, ostriches, buffalos, and game, which should also be the subject of extension of the scope of this regulation.

Греческий

Αυτό ισχύει επίσης νομίζω για την υδροκαλλιέργεια, για νέους κλάδους της κτηνοτροφίας όπως των σαλιγκαριών, των βατράχων, των στρουθοκάμηλων, των βούβαλων, του κυνηγιού, που θα πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο διεύρυνσης του πεδίου του κανονισμού.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

after all, how can we expect our children to develop into european citizens if their teachers are euro-ostriches? teachers too must be moulded into real europeans in their initial and in-service training, so that they can pass this on to children, adolescents and students.

Греческий

Γιατί πώς μπορούμε να περιμένουμε σήμερα να ανατραφούν τα παιδιά μας ως Ευρωπαίοι πολίτες όταν οι δάσκαλοί τους σιωπούν στο θέμα της Ευρώπης; Και οι δάσκαλοι πρέπει να γίνουν πραγματικοί Ευρωπαίοι κατά τη διάρκεια της αρχικής εκπαίδευσης και της μετεκπαίδευσής τους, ώστε να το μεταδώσουν και στα παιδιά, τους νέους και τους φοιτητές.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,332,442 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK