Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the report, the socalled 'highlights'.
στην Πράσινη Βίβλο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
tical and socalled economic refugees must stop.
Τή δικαιολογία αυτή δε θα την έχουν και αυτό είναι καλό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
why the criticism of the socalled pseudo-foundations?
Αυτό ισχύει όχι μόνο για την Κοινότητα αλλά και για την Ιαπωνία και για τις ΗΠΑ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the socalled majority languages are attacked on two fronts.
(nl) Δηλαδή μας εξαπατούσαν διαρκώς.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
i refer, for example, to the case of socalled relocation.
Πολλά Μέλη έχουν αναφερθεί σ' αυτό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
we see the socalled voluntiers from that camp carrying arms into cambodia.
Έγινε σφαγή.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
we now have forty years of socalled european democracy behind us.
Εδώ δεν μπορούμε να κάνουμε φυγή προς τα μπρος.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
i should like to repeat what i said on the socalled washington agreement.
Θα επαναλάβω τα όσα έλεγα για την λεγόμενη συμφωνία της Ουάσιγκτον.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
others are under discussion in the context of the socalled growth initiative.
Αλλά έχει επίσης μεγάλη σημασία και συμβολικά.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the socalled anti-racist plans are unjust towards the indigenous population.
Τους αρνούνται πολύ συχνά το δικαίωμα στέγασης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
this will not happen under the socalled 'european economic recovery plan'.
Αυτό δεν θα συμβεί υπό το επονομαζόμενο "Ευρωπαϊκό Σχέδιο Οικονομικής Ανάκαμψης".
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
today the socalled european parties completely lack any legitimacy or basis among the citizens.
Τα λεγόμενα ευρωπαϊκά κόμματα δεν έχουν σήμερα πλήρη ερείσματα και βάση μεταξύ των πολιτών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
that is the issue which separates us from those who have tabled the socalled compromise resolution.
Πρέπει να επικεντρώσουμε τις προσπάθειες μας στην προστιθέμενη αξία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
furthermore, i find it scandalous that socalled socialist governments oppose the non-regression clause.
Έχω την εντύπωση ότι υπάρχει εδώ μια μικρή διάκριση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
these are not the socalled 'agti-businesses' which some members love to attack.
Ηδη χάνονται άτομα με ταχύ ρυθμό — περίπου ενα άτομο κάθε 30 δευτερόλεπτα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
in my view, mr hoppenstedt has quite successfully criticized this prevailing socalled demand-based model.
Τελειώνοντας, θα ήθελα να αναφέρω μια λεπτομέρεια.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
there is another trial, however, which has not yet been concluded, the socalled '31 trial'.
Μια άλλη δίκη, αντίθετα, δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμη; η λεγόμενη δίκη των 31.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
network, and unrestricted access to the remaining worldcom/mci network through socalled 'peering' arrangements.
τροπής με την elopak, δεδομένου ότι ο εν λόγω κάθετος δεσμός θα μπορούσε να εξασθενήσει την αντισταθμιστική ισχύ της elopak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: