Вы искали: under tention (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

under tention

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

mainstreaming is not given sufficient at tention either.

Греческий

Και μία τελευταία παρατήρηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr president, nuclear energy commands our constant at tention.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, το θέμα της πυρηνικής ενέργειας εξακολουθεί να μας απασχολεί.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

however, particular at tention is paid to the period 1985 to 1989.

Греческий

Ιδιαίτερη, ωστόσο, προσοχή αποδίδεται στο χρονικό διά­στημα 1985-1989.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

tention to a system that we are following in the commit tee on budgets.

Греческий

Τονίζω ότι ασφαλώς οι πολι­τικές προϋποθέσεις προέχουν.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the council would give close at tention to the commission's proposals.

Греческий

(') Δελτίο ΕΚ 1-1981, σημείο 2.2.30.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

27 07 imprisonment j tivenile d.e^tention prisonwelfare law regulation social contro

Греческий

14 ευθύνη 27 ανταμοιβή ανθρώπινα δικαιώματα σύνταγμα

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a particular risk that had much at tention was physical strain/manual handling of loads.

Греческий

Ένας ιδιαίτερος κίνδυνος στον οποίο δόθηκε μεγάλη προσοχή ήταν η φυσική κόπωση/χειρωνακτική δι­ακίνηση φορτίων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for both gbs and sbs, the development partnersgive both ownershipandresponsibilityforthe management ofinputs andactivitiestothegovernmentsandfocustheirownat-tention onresults.

Греческий

Τόσο για τη ΓΣ όσο και για την ΤΣ, οι αναpiτυξιακοί εταίροι piαρα-χωρούν τόσο την κυριότητα όσο και την ευθύνη για τη διαχείριση των εισροών και των δραστηριοτήτων στιœ κυβερνήσειœ και εpiικε-ντρώνουν την piροσοχή τουœ στα αpiοτελέσ”ατα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if there is some doubt as to the in tention of community law, it might be wise to raise this with the commission.

Греческий

Διερωτώμαι λοιπόν αν θεωρείτε ότι αυτό είναι το πνεύμα της οδηγίας που ενέκρινε το Συμβούλιο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the very great differences in the rate of taxation, par ticularly vat rates are a subject of considerable con tention in many member states.

Греческий

bueno vicente (s). — (es) Κύριε πρόεδρε, το 1992 είναι ένας στόχος, που, ήδη, δεν είναι και τόσο απομακρυσμέ­νος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

one further aspect to which i would like to draw your at tention is that of the definition of clusters, as indicated by the committee in its proposal.

Греческий

Όπως έχω πει, διεξήχθη­σαν συζητήσεις πρόσφατα, δηλαδή την περασμένη Πέμπτη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they paid particular at tention to current areas of instability in asia and deplored the continued presence of vietnamese armed forces in cambodia and of those of the soviet union in afghanistan.

Греческий

'Επίσης πραγματοποιήθηκε επαφή μέ θρησκευτικές αρχές πού ενδιαφέρονται γιά τό μέλλον τής 'Ιερουσαλήμ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am delighted that mr oostlander focuses so much at tention on the situation of gypsies, not just in the member states, but also in central and eastern europe.

Греческий

Η ανάπτυξη αρνητικών ιδεών πρέπει να αντιμετωπισθεί από νωρίς στη διαπαιδαγώγηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

coates (pse). - mr president, i wanted to draw your at tention to an article which has appeared in the european

Греческий

Οι Ιρλανδοί και οι Βρετανοί αλιείς ισχυρίζονται ότι έχουν τους πιο οργανωμένους

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and as for the situation in the overflowing malaysian de tention camps, the commission again shares members' concerns about the reports of bad treatment and human rights violations.

Греческий

Γνωρίζετε πως ο πρωθυπουργός, ο κ. yilmaz, ο Αντι­πρόεδρος της κυβερνήσεως και πολλοί υπουργοί και βουλευτές έχουν επίσης καταδικάσει αυτήν την από­πειρα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

to conclude, mr president, i would like to mention some thing which has not been discussed yet in this debate, and which i consider to be an omission, namely the little at tention paid to complicated procedures.

Греческий

Τέλος, κύριε Πρόεδρε, κατά τη συζήτηση δεν τέθηκε ακόμα ένα θέμα, και το θεωρώ έλλειψη: Δεν δόθηκε αρκετή σημασία στις πολύπλοκες διαδικασίες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

regarding the question "to which areas of risk was particular attention paid during the last ten years, or arc expected to be the subject of particular at tention in the next 3-5 years?"

Греческий

Στο ερώτημα «σε ποιους τομείς κινδύνων δόθηκε ιδι­αίτερη προσοχή την τελευταία δεκαετία, ή ποιοι τομείς κινδύνων αναμένεται να αποτελέσουν αντικείμενο ιδιαίτερης προσοχής τα προσεχή 3-5 χρόνια;», δόθηκε ένα ευρύ φάσμα απαντήσεων από την πλευρά των κρατών μελών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

fore the spring 2004 european council, with special at tention paid to making business start-ups easier and quicker, facilitating access to low-cost finance, in particular venture capital, and micro-credits, and improving bankruptcy legislation;

Греческий

πτώσεων, λαμβάνοντας υπόψη τους τρεις πυλώνες της στρατηγικής της Λισσαβόνας- θα πρέπει να διε­νεργείται ουσιαστική διαβούλευση με το Συμβού­λιο "Αντηγωνιστικότητα", στο πλαίσιο των διαδι­κασιών λήψεως αποφάσεων του Συμβουλίου, για τις προτάσεις που ενδέχεται να έχουν αντίκτυπο στην ανταγωνιστικότητα, ενώ παράλληλα όλες οι συνθέσεις του Συμβουλίου θα έχουν την ευθύνη να αξιολογούν τις επιπτώσεις στον οικείο τομέα εργα­σιών

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,222,074 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK