Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ditt namn:
dit navn:
Последнее обновление: 2010-03-25
Частота использования: 1
Качество:
index nr | referens | dokumentets namn | version |
| reference | dokumenttitel | version |
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
avvikelse: varorna uppvisade för kontor (namn, land).
avvikelse: varorna uppvisade för kontor (namn, land).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
in swedish:‘intyg som skall användas i [randområdets namn]’
på svensk:»intyg som skall användas i [randområdets namn]«.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
in swedish:‘tullbefrielse’ och ‘intyg som skall användas i [randområdets namn]’
på svensk:»tullbefrielse« och »intyg som skall användas i [randområdets namn]«.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
in swedish basmatiris med kn-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (eg) nr 972/2006, åtföljt av äkthetsintyg nr … som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn]
på svensk basmatiris med kn-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (eg) nr 972/2006, åtföljt av äkthetsintyg nr … som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn]
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество: