Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
encroachments on land
usurpación de tierras
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a. encroachments on land
a. ataques contra tierras árabes
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
(a) encroachments on land
a) atentados contra tierras de propiedad árabe
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
field violations encroachments
violaciones del territorio
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
direct encroachments upon its sovereignty then started.
comenzaron entonces ataques directos a su soberanía.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these encroachments are illustrated by the following:
de estos ataques son ejemplos los siguientes:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
individual family encroachments will be decided via this avenue.
las ocupaciones por parte de familias individuales se deciden por esta vía.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(a) cessation of military encroachments on sudanese territory;
a) poner fin a sus escaramuzas militares en territorio del sudán;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
such encroachments often force indigenous peoples out of their territories.
esas intrusiones obligan a menudo a los indígenas a abandonar sus territorios.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
data storage and monitoring are serious encroachments on people 's freedom.
– señor presidente, hoy estamos asistiendo a algo pasmoso.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
these encroachments often force forest peoples out of their forest homes.
esas invasiones frecuentemente obligan a los pueblos de los bosques a abandonar sus hogares.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we resent encroachments on our freedom. we say, "who are we to judge?"
resentimos cualquier intromisión en nuestra libertad, y decimos algo como “¿quién me puede juzgar?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i regard this as an unacceptable encroachment upon parliament’s budgetary rights.
lo considero un abuso inaceptable de los derechos presupuestarios del parlamento.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 8
Качество: