Вы искали: untraditional (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

untraditional

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

(p) evaluation of untraditional projects;

Испанский

p) evaluación de proyectos no tradicionales;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the government's strategy to encourage untraditional educational choices

Испанский

estrategia del gobierno para alentar las opciones educacionales no tradicionales

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the proliferating presence of many untraditional religious groups is a proof of this.

Испанский

prueba de ello es la proliferación de grupos religiosos no tradicionales.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

diÁlogo: so, you agree with military participation in untraditional roles?

Испанский

diÁlogo: ¿están de acuerdo, entonces, con que los militares participen de otras acciones que no sean las tradicionales?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i love the idea of crocheting with untraditional materials so i think this is great!

Испанский

me encanta la idea de tejer con materiales no tradicionales, así que creo que esto es genial!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(o) "pool of funds " for untraditional training and employment initiatives;

Испанский

o) fondo combinado para capacitación no tradicional y actividades de empleo;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in 2000 he launched his own brand name collection which is known for celebrating girliness in untraditional ways.

Испанский

en 2000 lanzó su propia colección de marca que se conoce para celebrar girliness de manera tradicional.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the moment when you allow your guests to do the untraditional and enjoy an unforgettable end to your wedding!

Испанский

es el momento justo donde se les permite a tus invitados salir de la rutina y tener un final de boda inolvidable!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in terms of untraditional career choices, more women than men choose untraditional careers because they have more to gain financially.

Испанский

en cuanto a las opciones de carreras no tradicionales, es mayor la cantidad de mujeres que optan por carreras no tradicionales que la de hombres, porque las mujeres tienen más que ganar financieramente.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

someone said that we need to get traditional workers to play untraditional roles and that we need more untraditional workers taking on new roles.

Испанский

alguien dijo que necesitamos que los trabajadores tradicionales desempeñen papeles no tradicionales y necesitamos más trabajadores no tradicionales que asuman nuevos papeles.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

92. in many municipalities, open counselling has been established in untraditional surroundings, geographically separated from the ordinary municipal administration.

Испанский

92. en muchos municipios se ha establecido el asesoramiento abierto en entornos poco tradicionales, geográficamente separados de la administración municipal ordinaria.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the most challenging legislative problems regarding computer crime relate to its departure from the physical world into an intangible environment, thus necessitating untraditional responses.

Испанский

los problemas legislativos más arduos en relación con el delito informático tienen que ver con el hecho de que se sale del mundo físico para situarse en un entorno intangible, lo cual exige unas respuestas que no son las tradicionales.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

52. for a number of years special means have been allocated in order to swell the number of untraditional choices of profession in connection with employment training.

Испанский

52. durante varios años se han ido asignando medios especiales para aumentar el número de posibilidades no tradicionales de elección de profesión en relación con la capacitación para el empleo.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

44. speaking to delegations which had been surprised by the untraditional language used in human resources management documents, he noted that a new reality required a new language.

Испанский

dirigiéndose a las delegaciones que se han asombrado por la terminología desusada utilizada en los documentos relativos a la gestión de los recursos humanos, el subsecretario general hace notar que una realidad nueva exige un lenguaje nuevo.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

290. the committee encourages the state party to strengthen its programme aimed at diversifying academic and vocational choices for girls and boys and to take further measures to encourage girls to pursue untraditional education fields.

Испанский

el comité alienta al estado parte a que fortalezca sus programas orientados a diversificar las elecciones académicas y profesionales de las niñas y los varones y a que adopte medidas adicionales para alentar a las niñas a realizar estudios en campos educativos no tradicionales.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5) the experiences of participants from different countries according to untraditional solutions that better work-life-balance and equality between men and women.

Испанский

5) experiencias de participantes de diferentes países en relación a soluciones no convencionales que puedan mejorar la conciliación de la vida laboral y privada, y la igualdad entre hombre y mujeres.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but a doily dress can also be a dress embellished with just a single doily. i think that etsy’s jiorji does a great example of this by using a really cool underlying dress and adding an untraditional large oval doily.

Испанский

pero un vestido tapetito también puede ser un vestido adornado con sólo una sola servilleta. yo creo que de etsy jiorji es un gran ejemplo de esto usando un vestido genial subyacente y agregando un tapete oval grande no tradicional.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'we wish to call attention to the risk that eu­supported projects [can] be too representative of short­sighted, traditional research at the expense of more untraditional and more risky activities.

Испанский

«nos parece necesario destacar el riesgo que se corre de que los proyectos financiados por la ue sean excesivamente representativos de una investigación tradicional de cortas miras en detrimento de actividades más insólitas y más atrevidas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

93. in the 1980s there was an increasing tendency towards more untraditional choices in education among both girls and boys, but today (1997) student choices have again become more traditional.

Испанский

93. durante el decenio de 1980 se manifestó una tendencia cada vez mayor hacia opciones menos tradicionales en la educación tanto de las niñas como de los niños, pero en la actualidad (1997) las opciones de los estudiantes son nuevamente tradicionales.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

79. indisco pilot projects in india have shown that tribal women have engaged in alternative income generation activities and "untraditional " forms of occupation through the establishment of their own self-help groups and cooperatives.

Испанский

los proyectos experimentales del indisco en la india han mostrado que las mujeres tribales se dedican a actividades alternativas de generación de ingresos y formas "no tradicionales " de ocupación mediante el establecimiento de sus propios grupos y cooperativas de autoayuda.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,628,920 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK