Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the contact address for imi is:
l’indirizzo di contatto dell’imi è il seguente:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
rss feed for comments to this post.
rss feed dei commenti di questo post.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
set all comments to this value
imposta tutti i commenti a questo valore
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
i would like to add two comments to this.
desidero formulare due osservazioni al riguardo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
the comments to this farm can only be positive!
i commenti per questo agriturismo non possono che essere positivi!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have two comments to make in response to this point.
le risposte sono due.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
i would like to add a few comments to this general discussion.
e nell' ambito di questo dibattito globale, desidero fare alcune riflessioni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
by enabling this option users can write comments to this event.
abilitando questa opzione potranno inserire commenti in questo evento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
enter email address for this registration - details of new keys will be sent to this address only.
inserisci l'indirizzo email per questa registrazione - i dettagli di nuove chiavi verranno inviate a questo indirizzo solo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the project organizers will be in charge of answering emails sent to this contact address.
gli organizzatori/ le organizzatrici del progetto avranno il compito di rispondere ai messaggi inviati a questo indirizzo di contatto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verify that the application is providing the correct\n address for the marshaled input data to this routine.
verificare che l'applicazione fornisca l'indirizzo corretto per\n i dati di immissione su cui è stato eseguito il marshalling per questa\n routine.
Последнее обновление: 2004-07-09
Частота использования: 2
Качество:
to this end, the communication asks for comments on several potential measures, including:
a tal fine la comunicazione invita a formulare osservazioni su diverse possibili misure, tra cui:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
having called on interested parties to submit their comments to this decision and having regard to their comments,
dopo aver invitato gli interessati a presentare osservazioni in merito alla suddetta decisione, e viste le osservazioni trasmesse,
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:
"however, it would be helpful in many cases if the caller would offer us a contact address for further information."
"tuttavia, in molti casi sarebbe utile se chi chiama fornisse un indirizzo di contatto per ottenere ulteriori informazioni".
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
member states shall publish and make available for comments to the public summaries of the following elements of their marine strategies, or the related updates:
gli stati membri provvedono affinché sia pubblicata e sottoposta alle osservazioni del pubblico una sintesi dei seguenti elementi delle loro strategie per la protezione dell’ambiente marino o dei relativi aggiornamenti:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
commissioner, i actually wanted to address a minor comment to you, which applies both to this report and to the preceding one.
signora commissario, mi preme rivolgerle un piccolo messaggio che vale per questa relazione come per quella precedente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
we want to add us to the countless positive comments from other guests (for comments to which we have relied too).
vogliamo aggiungerci agli innumerevoli commenti positivi espressi da altri ospiti (commenti ai quali ci siamo affidati anche noi).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
please report any malfunction by inserting a comment to this news.
vi preghiamo di segnalarci qualsiasi malfunzionamento inserendo un commento a questa stessa news.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to add your comment to this speech, see the social version of the speech here
per commentare il discorso cliccare qui
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
you can write to this address for all that regards administration, accounting management, invoices, delivery notes, shipments and so on.
amministrazione e gestione contabile, informazioni su fatture, bolle, spedizioni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: