Вы искали: should i say exercise? (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

should i say exercise?

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

what should i say?

Итальянский

cosa potevo rispondere?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what should i eat? what’s exercise?

Итальянский

cosa dovrei mangiare?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"why should i exercise really."

Итальянский

"perché dovrei esercizio molto."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

what should i say to you?

Итальянский

che le devo dire?

Последнее обновление: 2018-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what should i do?

Итальянский

cosa devo fare?

Последнее обновление: 2018-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what should i test

Итальянский

che cosa devo sottoporre a test

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what yoga should i do?” yoga is spiritual exercise.

Итальянский

quale yoga devo praticare? yoga è un esercizio spirituale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

should i contact you?

Итальянский

posso contattarvi?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"how should i know."

Итальянский

quando veramente? non so.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

which should i choose?

Итальянский

quale scegliere?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

or why should i say that hip-hop is dead

Итальянский

non è che non ci sia

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

or should i say that things are not that great?

Итальянский

o devo dire che alla commissione non tutto funziona per il meglio?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i prayed beforehand, "lord, what should i say?"

Итальянский

pregavo anticipatamente: "signore cosa vuoi che io dica?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

yet what should i say? 'father, save me from this hour'?

Итальянский

adesso l’anima mia è turbata; che cosa dirò? padre, salvami da quest’ora?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

well, what should i say? no sweat, realizing this costume!

Итальянский

beh che dire? niente di più facile da realizzare che questo costume!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

or should i say, rather, thank you father byrne!

Итальянский

o dovrei dire, piuttosto: grazie, papà byrne!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

please tell me, what should i say to these people on the telephone?

Итальянский

mi spiega, per cortesia, che cosa devo raccontare alle persone che mi telefonano?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

apartment, or should i say part of the 3rd floor of a house.

Итальянский

appartamento, o forse sarebbe meglio dire parte del terzo piano di una casa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we are faced with an overcrowded airspace, or should i say a badly managed airspace?

Итальянский

abbiamo a che fare con uno spazio aereo sovraffollato o mal gestito?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so, hear i stand as a witness, or, should i say a reclaimed victim

Итальянский

non è da molto che io vivo, che esisto

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,349,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK