Вы искали: that touches the floor (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

that touches the floor

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

the floor is lava

Латинский

Последнее обновление: 2023-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in/on the floor

Латинский

in aream

Последнее обновление: 2016-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i hear my voice that touches

Латинский

qui me tangit vocem meam audi

Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that it be approved by all that touches on all the

Латинский

quod omnes similter tangit ab omnibus comprobetur

Последнее обновление: 2021-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

be careful! the floor is wet.

Латинский

cave! solum umidum est.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i hear a voice that touches me?

Латинский

vocem meam audi qui me tangit

Последнее обновление: 2021-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

Латинский

sed et pavimentum domus texit auro intrinsecus et extrinsecu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the floors;

Латинский

non alius est in forma servi quam in forma dei est

Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.

Латинский

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.

Латинский

dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri

Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but they know not the thoughts of the lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.

Латинский

ipsi autem non cognoverunt cogitationes domini et non intellexerunt consilium eius quia congregavit eos quasi faenum area

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.

Латинский

porticum quoque solii in qua tribunal est fecit et texit lignis cedrinis a pavimento usque ad summitate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

Латинский

aedificavitque viginti cubitorum ad posteriorem partem templi tabulata cedrina a pavimento usque ad superiora et fecit interiorem domum oraculi in sanctum sanctoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.

Латинский

et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulatis cedrinis a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when the inhabitants of the land, the canaanites, saw the mourning in the floor of atad, they said, this is a grievous mourning to the egyptians: wherefore the name of it was called abel-mizraim, which is beyond jordan.

Латинский

quod cum vidissent habitatores terrae chanaan dixerunt planctus magnus est iste aegyptiis et idcirco appellaverunt nomen loci illius planctus aegypt

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,197,491 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK