Вы искали: wolf dragon king of all beings, master... (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

wolf dragon king of all beings, master power 95

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

wolf dragon king

Латинский

lupus draco rex,

Последнее обновление: 2021-08-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

king of all

Латинский

Последнее обновление: 2023-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

wolf dragon the 95 royal guerd and the king of dragons

Латинский

lupus draco rex ad xcv regiis guerd et dracones

Последнее обновление: 2021-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

king of all kings

Латинский

rex omnium regum

Последнее обновление: 2023-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in comparison with the king of all things,

Латинский

omnia magna stella rex prae

Последнее обновление: 2019-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hail, o lucifer, he être of all of the kings of all the

Латинский

omnes ave lucifer ipse etre omnium regum

Последнее обновление: 2019-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto baruch, we will surely tell the king of all these words.

Латинский

igitur cum audissent omnia verba obstipuerunt unusquisque ad proximum suum et dixerunt ad baruch nuntiare debemus regi omnes sermones isto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is cut off from the son of the king of the trojans, the trojans on their hand against the king of sparta, that the forces of all the other kings had persuaded himself that the thought of them.

Латинский

, rex spartae omnibus aliis regibus persuaserat ut copias suas contra troianos ducerent

Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of pharaoh king of egypt; and he made him governor over egypt and all his house.

Латинский

et eripuit eum ex omnibus tribulationibus eius et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis regis aegypti et constituit eum praepositum super aegyptum et super omnem domum sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and it came to pass the same year, in the beginning of the reign of zedekiah king of judah, in the fourth year, and in the fifth month, that hananiah the son of azur the prophet, which was of gibeon, spake unto me in the house of the lord, in the presence of the priests and of all the people, saying,

Латинский

et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and hananiah spake in the presence of all the people, saying, thus saith the lord; even so will i break the yoke of nebuchadnezzar king of babylon from the neck of all nations within the space of two full years. and the prophet jeremiah went his way.

Латинский

et ait ananias in conspectu omnis populi dicens haec dicit dominus sic confringam iugum nabuchodonosor regis babylonis post duos annos dierum de collo omnium gentiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for he sacrificed unto the gods of damascus, which smote him: and he said, because the gods of the kings of syria help them, therefore will i sacrifice to them, that they may help me. but they were the ruin of him, and of all israel.

Латинский

immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for thus saith the lord of hosts, the god of israel; i have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve nebuchadnezzar king of babylon; and they shall serve him: and i have given him the beasts of the field also.

Латинский

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel iugum ferreum posui super collum cunctarum gentium istarum ut serviant nabuchodonosor regi babylonis et servient ei insuper et bestias terrae dedi e

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,233,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK