Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
besides, the original timeframe was too short.
turklāt sākotnējais termiņš bija pārāk īss.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
besides the common toilets, hot water and shower.
blakus ir kopējas labierīcības, karstais ūdens un duša.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
besides, the proposal foresees additional, specific incentives:
bez tam priekšlikumā ir paredzēti īpaši papildu stimuli:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
besides, the ordinary interest was paid only until july 2008.
turklāt regulāros procentus atmaksāja tikai līdz 2008. gada jūlijam.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
besides the baseline option, the following options were examined:
papildus bāzes scenārijam tika izskatīti šādi risinājumi:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
besides the mff, our agenda also included a discussion about trade.
līdztekus daudzgadu finanšu shēmai mūsu darba kārtībā bija arī diskusija par tirdzniecību.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
5.6 besides the banking sector private equity is actively involved.
līdztekus banku sektoram tiek aktīvi piesaistīts privātais kapitāls.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission has identified four policy options – besides the baseline scenario.
papildus bāzes scenārijam komisija ir noteikusi četrus iespējamus politikas risinājumus.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
besides the specific indicators, eurostat shall calculate certain control indicators.
papildus specifiskajiem rādītājiem statistikas birojs aprēķina noteiktus kontroles rādītājus.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
besides, the report refers to some alleged facts which are actually fallacies.
turklāt ziņojumā ir ietvertas atsauces uz dažiem iespējamiem faktiem, kas faktiski ir maldi.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
besides, the connection with tehran's present hardline nuclear course is evident.
turklāt ir acīmredzama saistība ar teherānas pašreizējo stingro kursu uz kodolbruņojumu.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
secondary insolvency proceedings may serve different purposes, besides the protection of local interests.
sekundārā maksātnespējas procedūra, papildus vietējo interešu aizsardzībai, var kalpot dažādiem mērķiem.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
similarly as for the users, the importers also maintained different sources of supply besides the prc.
tāpat kā lietotājiem, arī importētājiem bez Ķtr bija vēl citi piegādes avoti.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
besides the lipid extraction methods used, additional relevant remarks to the submitted data can be mentioned.
līdztekus norādei par izmantoto lipīdu ekstrakcijas metodi šo vietu arī izmanto, lai izdarītu būtiskas papildu piezīmes par iesniegtajiem datiem.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
besides the monthly press conference, the monthly bulletin is another important communication channel used by the ecb.
papildus reizi mçnesî organizçtajai preses konferencei vçl viens svarîgs komunikâcijas kanâls, ko izmanto ecb, ir « mçneða biïetens ».
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
besides the protection of children's rights, the issue of education is becoming more and more topical.
reizē ar bērnu tiesību aizsardzību aizvien svarīgāka kļūst izglītība.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
but that is beside the point here .
ja, dat is beter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
besides the eu tbt notification and enquiry point, all 27 member states have their own tbt notification authorities and enquiry points.
papildus tam, ka ir izveidots es tbt paziņojumu un pieprasījumu izskatīšanas centrs, visām 27 dalībvalstīm ir savas tbt paziņojumu izskatīšanas iestādes un pieprasījumu izskatīšanas centri.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
besides the regional differences, large differences were observed between mpa coverage in coastal and offshore waters (table 2).
līdztekus reģionālām atšķirībām lielas atšķirības ir vērojamas starp ajt aizņemto platību piekrastes un atkrastes ūdeņos (2. tabula).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: