Вы искали: dijon (Английский - Латышский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латышский

Информация

Английский

dijon

Латышский

dienvidus: city in croatia

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

cassis de dijon

Латышский

cassis de dijon

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Английский

excluding dijon mustard

Латышский

izņemot dižonas sinepes

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

university of bourgogne, dijon

Латышский

burgundijas universitāte dižonā

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

28, boulevard clemenceau 21000 dijon france

Латышский

42, rue de longvic 21300 chenove francija

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the university of bourgogne was founded in dijon in 1722.

Латышский

burgundijas universitāte ir dibināta dižonā 1722. gadā.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

rail connections luxembourg dijon lyon (tgv rhin - rhône)

Латышский

dzelzceļa savienojumi luxembourg dijon lyon (tgv rhin - rhône)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

rotterdam-antwerp-luxembourg-metz-dijon-lyon/[basel]

Латышский

roterdama–antverpene–luksemburga–meca–dižona–liona/[bāzele]

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ireland also invokes the imperative requirement of consumer protection recognised by the judgment in cassis de dijon.

Латышский

Īrija norāda arī uz iepriekš minētajā spriedumā lietā cassis de dijon atzīto imperatīvo prasību par patērētāju aizsardzību.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one of today's rapporteurs, mr stubb, says that this package of measures is an attempt to apply the cassis de dijon judgment on a legislative level.

Латышский

viens no šodienas referentiem a. stubb apgalvo, ka šī pasākumu pakete ir mēģinājums piemērot cassis de dijon spriedumu likumdošanas līmenī.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

(es) madam president, some thirty years ago the court of justice established the principle of mutual recognition in its judgment in cassis de dijon.

Латышский

(es) priekšsēdētājas kundze, apmēram pirms trīsdesmit gadiem tiesa savā cassis de dijon spriedumā ieviesa savstarpējās atzīšanas principu.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

cassis de dijon ruling. the european court of justice decrees that no major issues regarding health or the environment can be raised in opposition to the import of foodstuffs from other member states on the sole condition that the product in question has been legally manufactured and has entered the market in a given eu country.

Латышский

spriedums lietā “cassis de dijon”. eiropas kopienu tiesa paziņo, ka pret pārtikas produktu importu no citām dalībvalstīm nekādas būtiskas pretenzijas attiecībā uz veselību vai vidi nevar izvirzīt, ja vien attiecīgais produkts ir ražots legāli un tiek laists attiecīgās es valsts tirgū.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the principle is a concept developed on the basis of the “cassis de dijon” judgement which concerned the interpretation of measures having an effect equivalent to quantitative restrictions on the imports of goods under article 28 of the ec treaty.

Латышский

Šis princips ir jēdziens, kas attīstīts, pamatojoties uz spriedumu lietā „cassis de dijon”, kas bija par to, kā interpretēt pasākumus, kuru sekas ir līdzvērtīgas kvantitatīviem preču importa ierobežojumiem, atbilstīgi ek līguma 28. pantam.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the eea council confirms its understanding that for products which, within the eea, are first placed on the market of the territory of liechtenstein, the 'cassis de dijon` principle shall apply, in trade between liechtenstein and the other eea contracting parties, only to products originating in the eea.

Латышский

eez padome apliecina savu piekrišanu, ka attiecībā uz produktiem, kuri eez pirmo reizi laisti tirgū lihtenšteinas teritorijā, "cassis de dijon" principu tirdzniecībā starp lihtenšteinu un pārējām eez līgumslēdzējām pusēm piemēro tikai attiecībā uz eez izcelsmes produktiem.

Последнее обновление: 2013-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,526,479 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK