Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
self
aš
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
‘i am aware:
„suprantu,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
self explanatory
savaime aišku.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
self explanatory.
aišku iš pakeitimo teksto.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
self- regulation
savireguliacija;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:
self-evident.
išplaukia iš teksto.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
self-employment …
savarankiškai dirbantis …
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
cluster-aware application
grupinio apdorojimo programa
Последнее обновление: 2006-09-06
Частота использования: 1
Качество:
they are emerging economies, industrialised countries and very self-aware.
Šios šalys - tai sparčiai augančios ekonomikos šalys ir pramoninės šalys, turinčios savimonę.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
students are motivated to take part because they are aware of the importance of self-employment.
studentai noriai dalyvauja, nes supranta savisamdos svarbą.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the first challenge is to make lags more aware of the capacity of local people for self-management.
pirmasis uždavinys – pasiekti, kad vvg geriau suvoktų vietos gyventojų savivaldos gebėjimus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it makes us aware of historic developments that for many have either already become self-evident or are unfortunately seen as a threat.
tai padeda mums suvokti istorines permainas, kurios daugeliui mūsų spėjo tapti savaime suprantamomis, o kitiems, deja, atrodančiomis grėsmingomis.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
4.3 a more self-aware europe is dependent on the institutions representing citizens and the social partners – the parliament and the committees – having a stronger role and being better able to grasp the developments taking place, so that the coordination mapped out by the commission can gain strong democratic credentials and the popular support needed if it is to be implemented properly.
4.3 siekiant, kad europoje įsigalėtų didesnis sąmoningumas, būtina piliečiams ir socialiniams partneriams atstovaujančioms institucijoms (europos parlamentui ir komitetams) skirti svaresnį vaidmenį ir atsižvelgti į jų didesnes galimybes suprasti vykstančias permainas.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: