Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
self
aš
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‘i am aware:
„suprantu,
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
self explanatory
savaime aišku.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
self explanatory.
aišku iš pakeitimo teksto.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
self- regulation
savireguliacija;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
self-evident.
išplaukia iš teksto.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
self-employment …
savarankiškai dirbantis …
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cluster-aware application
grupinio apdorojimo programa
Senast uppdaterad: 2006-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they are emerging economies, industrialised countries and very self-aware.
Šios šalys - tai sparčiai augančios ekonomikos šalys ir pramoninės šalys, turinčios savimonę.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
students are motivated to take part because they are aware of the importance of self-employment.
studentai noriai dalyvauja, nes supranta savisamdos svarbą.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the first challenge is to make lags more aware of the capacity of local people for self-management.
pirmasis uždavinys – pasiekti, kad vvg geriau suvoktų vietos gyventojų savivaldos gebėjimus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it makes us aware of historic developments that for many have either already become self-evident or are unfortunately seen as a threat.
tai padeda mums suvokti istorines permainas, kurios daugeliui mūsų spėjo tapti savaime suprantamomis, o kitiems, deja, atrodančiomis grėsmingomis.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
4.3 a more self-aware europe is dependent on the institutions representing citizens and the social partners – the parliament and the committees – having a stronger role and being better able to grasp the developments taking place, so that the coordination mapped out by the commission can gain strong democratic credentials and the popular support needed if it is to be implemented properly.
4.3 siekiant, kad europoje įsigalėtų didesnis sąmoningumas, būtina piliečiams ir socialiniams partneriams atstovaujančioms institucijoms (europos parlamentui ir komitetams) skirti svaresnį vaidmenį ir atsižvelgti į jų didesnes galimybes suprasti vykstančias permainas.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: