Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
better promoting eu policies beyond its borders
geresnis es politikos pristatymas užsienyje
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
better promoting eu policies beyond its borders.
es politiką geriau pristatyti užsienyje.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
europe also faces new challenges beyond its borders.
po plėtros europos sąjunga įgijo naujų kaimynių.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it has been emulated beyond its own circle of beneficiaries.
jo pavyzdžiu ėmė naudotis ir kitos tikslinės grupės.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eu strengthens fight against piracy and counterfeiting beyond its borders
es stiprina kovą su piratavimu ir klastojimu už savo teritorijos ribų
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ms could implement this directive going beyond its consumer protection level.
vn galėtų įgyvendinti šią direktyvą, užtikrindamos aukštesnį nei direktyva numatytą vartotojų teisių apsaugos lygį.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eyes 2004 provided numerous examples of good practices which go beyond its networking achievements.
eyes 2004 metais buvo pateikta daugybė geros praktikos pavyzdžių, kurie yra susiję ne tik su pasiekimais tinklų kūrimo srityje.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
its diameter is approximately 18,5 cm and its height is approximately 7 cm.
gaminys – apvalus iš plastiko išlietas dubenėlis, kurio skersmuo – apie 18,5 cm, o aukštis – apie 7 cm.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
by systematically applying the 'lesser duty rule', the eu goes beyond its wto obligations.
nuolat taikydama mažesniojo muito taisyklę, es nustato švelnesnes priemones nei galėtų vykdydama įsipareigojimus ppo.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
according to italy, the projects allowed alenia to improve its technological knowledge beyond its normal level.
italijos teigimu, projektai leido alenia pagerinti savo technologines žinias, labai viršijant įprastą jų lygį.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
each scale shall include from five to 10 additional scale intervals beyond its upper and lower nominal range limits.
kiekviena skalė turi nuo penkių iki dešimties papildomųjų skalės padalų, išeinančių už jos vardinės srities viršutinės ir apatinės ribos.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
another example is migration, which faces the need to calibrate effectively action inside the eu and beyond its borders.
dar vienas pavyzdys – migracija, dėl jos reikia suderinti veiksmingą es veiklą jos viduje ir už jos sienų.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
due to reasons beyond its control, an aircraft operator may be unable to monitor the actual fuel consumed for a particular flight.
kartais faktinių tam tikro skrydžio degalų sąnaudų orlaivio naudotojas negali apskaičiuoti dėl nuo jo nepriklausančių aplinkybių.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
in collecting condition, the pantograph is in permanent contact with the contact wire and, for this reason, its height is variable.
imdamas srovę pantografas nenutrūkstamai liečia kontaktinio tinklo laidą ir todėl jo aukštis kinta.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
however, when undertaking it, the commission cannot go beyond its remit of simplifying – not modernising – the legislation in force.
tačiau komisija negali viršyti jai pavestos užduoties –supaprastinti galiojančias nuostatas, bet jų nepakeisti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
beyond its own waters, the european union became more closely involved in regional fisheries management organisations and developed closer fishingpart-nerships with third countries.
tai reiškia, kad iki šiol vidiniai jūrų politikos sektoriai buvo atsitvėrę siena nuo visuomenės ir neturėjo ateities vizijos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the peak width, at half of its height, must be within ± 10 % of the original width of the amprolium peak of the unfortified sample extract.
smailės plotis jos pusaukštyje ± 10 % tikslumu turi atitikti nepadidintos koncentracijos amproliumo ekstrakto smailės pradinį plotį.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
on the other, it could and should serve as a model to others in implementing – and even going beyond – its international commitments”.
iš kitos pusės jis galėtų ir turėtų būti pavyzdžiu kitiems įgyvendinant tarptautinius įsipareigojimus ir netgi žengiant dar toliau”.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the peak width, at half of its height, must be within ± 10 % of the original width of the diclazuril peak or the internal standard peak of the unfortified sample extract.
diklazurilo arba vidinio etalono smailių plotis jų pusaukštyje turi atitikti nepadidintos koncentracijos ėminio ekstrakto smailių plotį ± 10 % tikslumu.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
leader+ has been important in developing the ‘t-guide’ whose potential within the programme goes well beyond its current use as a tour guide.
„leader+“ programa suvaidino svarbų vaidmenį rengiant „t-gidą“, kurio panaudojimo galimybės šioje programoje yra kur kas didesnės negu jo dabartinė – ekskursijų gido – funkcija.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: