Вы искали: do not corrupt the earth with disobedi... (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

do not corrupt the earth with disobedience

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

and do not corrupt on earth after its reformation, and pray to him with fear and hope.

Малайский

dan janganlah kamu berbuat kerosakan di bumi sesudah allah menyediakan segala yang membawa kebaikan padanya, dan berdoalah kepadanya dengan perasaan bimbang (kalau-kalau tidak diterima) dan juga dengan perasaan terlalu mengharapkan (supaya makbul).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who corrupt in the earth, and do not reform'

Малайский

"iaitu orang-orang yang melakukan kerosakan di bumi dan tidak membuat kebaikan".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

do you not see that god created the heavens and the earth with truth?

Малайский

tidakkah engkau telah nampak dan mengetahui bahawa allah telah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you not see that allah created the heavens and the earth with truth?

Малайский

tidakkah engkau telah nampak dan mengetahui bahawa allah telah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you not see that allah has created the heavens and the earth with truth?

Малайский

tidakkah engkau telah nampak dan mengetahui bahawa allah telah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you not see that god has created the heavens and the earth with ultimate reason?

Малайский

tidakkah engkau telah nampak dan mengetahui bahawa allah telah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do not make mischief in the earth after it has been put right.

Малайский

dan janganlah kamu berbuat kerosakan di bumi sesudah allah menyediakan segala yang membawa kebaikan padanya, dan berdoalah kepadanya dengan perasaan bimbang (kalau-kalau tidak diterima) dan juga dengan perasaan terlalu mengharapkan (supaya makbul).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order that you may not corrupt the balance.

Малайский

supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

‘do not leave on the earth any inhabitant from among the faithless.

Малайский

janganlah engkau biarkan seorangpun dari orang-orang kafir itu hidup di atas muka bumi!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

are we to make those who believe and do good works the same as those who corrupt the earth?

Малайский

patutkah kami jadikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh itu sama seperti orang-orang yang melakukan kerosakan di muka bumi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hast thou not seen that allah hath created the heavens and the earth with truth?

Малайский

tidakkah engkau telah nampak dan mengetahui bahawa allah telah menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and do not withhold from people what belongs to them, and do not corrupt the land;

Малайский

"dan janganlah kamu mengurangi hak-hak orang ramai, dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di bumi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and do not corrupt the land after it has been reformed; and pray to him in awe and expectation.

Малайский

dan janganlah kamu berbuat kerosakan di bumi sesudah allah menyediakan segala yang membawa kebaikan padanya, dan berdoalah kepadanya dengan perasaan bimbang (kalau-kalau tidak diterima) dan juga dengan perasaan terlalu mengharapkan (supaya makbul).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allah made you grow from the earth, with a [vegetable] growth.

Малайский

"dan allah telah menumbuhkan kamu (hidup dari benda-benda yang berasal) dari bumi, dengan pertumbuhan yang sungguh-sungguh sempurna,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash,

Малайский

dan bumi serta gunung-ganang diangkat (dari tempatnya) lalu dihancurkan keduanya dengan sekali hancur, -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so remember allah’s bounties, and do not act wickedly on the earth, causing corruption.’

Малайский

maka kenangkanlah nikmat-nikmat allah itu dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di muka bumi".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

“and do not give the people their goods diminished, and do not roam the earth causing turmoil.”

Малайский

"dan janganlah kamu mengurangi hak-hak orang ramai, dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di bumi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and noah (supplicated) saying: 'my lord, do not leave a single unbeliever upon the earth.

Малайский

dan nabi nuh (merayu lagi dengan) berkata: "wahai tuhanku! janganlah engkau biarkan seorangpun dari orang-orang kafir itu hidup di atas muka bumi!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

an evil act is like a rotten tree torn out of the earth with no (base or) firmness.

Малайский

dan bandingan kalimah yang jahat dan buruk samalah seperti sebatang pohon yang tidak berguna yang mudah tercabut akar-akarnya dari muka bumi; tidak ada tapak baginya untuk tetap hidup.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'my nation, be just in filling the measure and the scale. do not reduce people's goods and do not corrupt the land with mischief.

Малайский

dan wahai kaumku! sempurnakanlah sukatan dan timbangan dengan adil dan janganlah kamu kurangkan manusia akan benda-benda yang menjadi haknya, dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,932,444 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK