Вы искали: glad tidings to the patient (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

give glad tidings to the patient,

Малайский

dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang sabar:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and give glad tidings to the generous.

Малайский

dan sampaikanlah berita gembira (dengan balasan yang sebaik-baiknya) kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amalnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

give glad tidings of this to the believers.

Малайский

dan sampaikanlah berita yang mengembirakan itu kepada orang-orang yang beriman.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so proclaim the glad tidings to the believers.

Малайский

dan gembirakanlah orang-orang yang beriman (yang bersifat demikian).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and give good tidings to the believers.

Малайский

dan gembirakanlah orang-orang yang beriman (yang bersifat demikian).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

give thou good tidings to the believers!

Малайский

dan sampaikanlah berita yang mengembirakan itu kepada orang-orang yang beriman.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a guidance and glad tidings to believers,

Малайский

menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(o prophet muhammad) give glad tidings to the believers.

Малайский

dan sampaikanlah berita yang mengembirakan itu kepada orang-orang yang beriman.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and give glad tidings to the unbelievers of a painful punishment,

Малайский

dan khabarkanlah (wahai muhammad) kepada orang-orang kafir (bahawa mereka akan ditimpakan) dengan azab yang tidak terperi sakitnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a guidance and glad tidings for the believers.

Малайский

menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

give glad tidings to the hypocrites, that for them is a painful punishment.

Малайский

sampaikanlah khabar berita kepada orang-orang munafik: bahawa sesungguhnya disediakan untuk mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a guide: and glad tidings for the believers,-

Малайский

menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

give glad tidings to the hypocrites that for them there is a painful punishment.

Малайский

sampaikanlah khabar berita kepada orang-orang munafik: bahawa sesungguhnya disediakan untuk mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

give glad tidings to the believers that there is great bounty for them from god.

Малайский

dan (dengan itu) sampaikanlah berita yang mengembirakan kepada orang-orang yang beriman, bahawa sesungguhnya mereka akan beroleh limpah kurnia yang besar dari allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and give glad tidings to the believers that for them is allah’s extreme munificence.

Малайский

dan (dengan itu) sampaikanlah berita yang mengembirakan kepada orang-orang yang beriman, bahawa sesungguhnya mereka akan beroleh limpah kurnia yang besar dari allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and give glad tidings (o muhammad saw) to the muhsinun (doers of good).

Малайский

dan sampaikanlah berita gembira (dengan balasan yang sebaik-baiknya) kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amalnya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we have sent you with the truth to give glad tidings and to warn.

Малайский

sesungguhnya kami telah mengutuskan engkau (wahai muhammad) dengan kebenaran, (serta menjadi) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so a bearer of glad tidings and a warner has indeed come to you.

Малайский

kerana sesungguhnya telah datang kepada kamu seorang (rasul) pembawa berita gembira dan juga pembawa amaran.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then give the glad tidings to the believers, that they shall have from allah a very great bounty.

Малайский

dan (dengan itu) sampaikanlah berita yang mengembirakan kepada orang-orang yang beriman, bahawa sesungguhnya mereka akan beroleh limpah kurnia yang besar dari allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but thee we only sent to give glad tidings and admonition.

Малайский

dan tidaklah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,649,962 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK