Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the seller observes the sikin who is choosing durian fruit
penjual itu sedang memerhati sikin yang sedang memilih buah durian
Последнее обновление: 2021-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
orang-orang yang sesat tidak akan mendatangkan mudarat kepada kamu apabila kamu sendiri telah mendapat hidayah petunjuk (taat mengerjakan suruhan allah dan meninggalkan larangannya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
follow those who ask no recompense of you and are rightly guided.
"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
follow them who do not ask you any reward and they are rightly guided.
"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and they say: be jews or christians, then ye will be rightly guided.
dan mereka (kaum yahudi dan nasrani) berkata: "jadilah kamu pemeluk ugama yahudi atau pemeluk ugama nasrani, nescaya kamu akan mendapat petunjuk".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
your lord knows best who has gone astray from his path and who has been rightly guided.
sesungguhnya tuhanmu, dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalannya, dan dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang mendapat hidayah petunjuk.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
follow those who do not ask any recompense from you and are rightly-guided.
"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
your lord knows best those who have gone astray from his path and those who are rightly guided.
sesungguhnya tuhanmu, dia lah yang lebih mengetahui akan sesiapa yang sesat dari jalannya, dan dia lah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
achievement orientation- observes procedural standards and quality at all times when executing tasks.
achievement orientation- observes procedural standards and quality at all times when executing tasks.
Последнее обновление: 2013-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say, "my lord knows best who is rightly guided and who is in gross error."
katakanlah (kepada kaum yang menentangmu): "tuhanku amat mengetahui akan sesiapa yang membawa hidayah petunjuk dan sesiapa pula yang berada dalam kesesatan yang nyata ".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
surely your lord fully knows those who have strayed away from his path and he also fully knows those who are rightly guided.
sesungguhnya tuhanmu, dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalannya, dan dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang mendapat hidayah petunjuk.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and your - lord knows well who stray from his path, and also those who are rightly-guided.
sesungguhnya tuhanmu, dia lah yang lebih mengetahui akan sesiapa yang sesat dari jalannya, dan dia lah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say, ‘allah! indeed either we or you are rightly guided or in manifest error.’
terangkanlah jawabnya: "ialah allah; dan sesungguhnya (tiap-tiap satu golongan), sama ada golongan kami ahli tauhid atau golongan kamu ahli syirik - (tidak sunyi daripada salah satu dari dua keadaan): keadaan tetapnya di atas hidayah petunjuk atau tenggelamnya dalam kesesatan yang jelas nyata ".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование