Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
take
ambil
Последнее обновление: 2023-04-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
main way
jalan utama
Последнее обновление: 2021-01-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
make way.
untuk beri laluan pada kerja yang dijalankan
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
existing way
jalan sedia ada
Последнее обновление: 2021-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
two way street
pergi dan balik
Последнее обновление: 2019-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
four-way intersection
naik atas penghadang jalan
Последнее обновление: 2020-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud way forward
way forward
Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
would you take it by way of calumny and flagrant sin?!
patutkah kamu mengambilnya dengan cara yang tidak benar dan (yang menyebabkan) dosa yang nyata?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what, will you take it by way of calumny and manifest sin?
patutkah kamu mengambilnya dengan cara yang tidak benar dan (yang menyebabkan) dosa yang nyata?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what, will you take it by way of calumny and a clear sin!
patutkah kamu mengambilnya dengan cara yang tidak benar dan (yang menyebabkan) dosa yang nyata?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not take them as your allies until they emigrate in the way of god.
oleh itu janganlah kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat kamu, sehingga mereka berhijrah pada jalan allah (untuk menegakkan islam).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surely this is a reminder, then let him, who will take the way to his lord.
sesungguhnya (keterangan-keterangan yang mengandungi amaran) ini menjadi peringatan oleh itu sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya dapatlah ia mengambil jalan yang membawa kepada tuhannya (dengan iman dan taat).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his lord a way.
sesungguhnya (segala keterangan yang disebutkan) ini, menjadi peringatan; maka sesiapa yang mahukan (kebaikan dirinya) bolehlah ia mengambil jalan yang menyampaikan kepada keredaan allah (dengan iman dan taat).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore, do not take a guide from them until they emigrate in the way of allah.
oleh itu janganlah kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat kamu, sehingga mereka berhijrah pada jalan allah (untuk menegakkan islam).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we said: zul qarnian! either chastise them or take in respect of them the way of kindness.
kami berfirman (dengan mengilhamkan kepadanya): "wahai zulkarnain! pilihlah sama ada engkau hendak menyeksa mereka atau engkau bertindak secara baik terhadap mereka".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
surely this is a reminder, so whoever pleases takes to his lord a way.
sesungguhnya (segala keterangan yang disebutkan) ini, menjadi peringatan; maka sesiapa yang mahukan (kebaikan dirinya) bolehlah ia mengambil jalan yang menyampaikan kepada keredaan allah (dengan iman dan taat).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged.
dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah ia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surely this is a reminder; so he who will, takes unto his lord a way.
sesungguhnya (segala keterangan yang disebutkan) ini, menjadi peringatan; maka sesiapa yang mahukan (kebaikan dirinya) bolehlah ia mengambil jalan yang menyampaikan kepada keredaan allah (dengan iman dan taat).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we said, 'o dhool karnain, either thou shalt chastise them, or thou shalt take towards them a way of kindness.'
kami berfirman (dengan mengilhamkan kepadanya): "wahai zulkarnain! pilihlah sama ada engkau hendak menyeksa mereka atau engkau bertindak secara baik terhadap mereka".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование