Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
woe to them!
tidak sepatutnya (mereka melakukan perbuatan yang salah itu dan melalaikan hari akhirat)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so woe to them!
maka apabila diturunkan satu surah (dari al-quran) yang tegas keterangannya dan tersebut padanya hukum-hukum yang mewajibkan perang jihad (menentang pencerobohan musuh), sudah tentu engkau akan melihat orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hatinya memandang kepadamu dengan terbeliak matanya kerana gerun takut menghadapi mati; dengan yang demikian, maka kebinasaanlah lebih hampir kepada mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
greetings salam to them
greetings salam to them
Последнее обновление: 2021-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
convey my regards to them
sampaikan salam saya kepada miss yang jumpa gambar lama saya dalam komputer kamu
Последнее обновление: 2023-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i called to them clearly,
"kemudian aku telah menyeru mereka dengan terang-terang;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
did they suggest it to them?
adakah mereka semua telah berpesan-pesan (dan mencapai kata sepakat) untuk melemparkan tuduhan itu ?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he will teach the book to them
dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan nabi muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we had sent admonishers to them.
pada hal, demi sesungguhnya, kami telahpun mengutus dalam kalangan kaum-kaum itu, rasul-rasul pemberi amaran.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses said to them: 'alas!
nabi musa berkata kepada mereka: "celakalah kamu kelak!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and she said: come forth to them.
dan pada ketika itu berkatalah ia (kepada yusuf): "keluarlah di hadapan mereka".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
moses said to them, “woe to you.
nabi musa berkata kepada mereka: "celakalah kamu kelak!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
never shall they return to them.
umat-umat yang telah binasa itu tidak kembali lagi kepada mereka (bahkan kembali kepada kami, untuk menerima balasan).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said to them: 'o my people!
ia berkata: "wahai kaumku!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
their teacher explained clearly to them
guru dikehendaki menerangkan semula tajuk yang diberi kepada murid
Последнее обновление: 2021-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"so i have called to them aloud;
"kemudian aku telah menyeru mereka dengan terang-terang;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and moses said to them, 'o beware!
nabi musa berkata kepada mereka: "celakalah kamu kelak!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and we said to them: "go, all of you.
kami berfirman lagi: "turunlah kamu semuanya dari syurga itu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"i preached to them aloud, in public.
"kemudian aku telah menyeru mereka dengan terang-terang;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and declared to them in public and in private,
"selain dari itu, aku (berulang-ulang) menyeru mereka secara beramai-ramai dengan berterus-terang, dan menyeru mereka lagi secara berseorangan dengan perlahan-lahan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a messenger from god, reciting to them pure scriptures,
iaitu seorang rasul dari allah yang membacakan (kepada mereka) lembaran-lembaran suci,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: