Вы искали: unpacked (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

unpacked

Малайский

terpadat

Последнее обновление: 2013-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

unpacked (not set up)

Малайский

tidak dipek (tidak dipasang)

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

unable to stat putative unpacked orig `%s'

Малайский

tidak boleh statkan orig '%s' nyahpek anggapan

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

skipping unpack of already unpacked source in %s

Малайский

melangkau nyahpek bagi sumber sudah tidak dipek dalam %s

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when they unpacked their goods they said: "o father, what more can we ask?

Малайский

dan semasa mereka membuka barang-barang mereka, mereka dapati barang-barang dagangan mereka telah dikembalikan kepada mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

directory for unpacked packages. future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.

Малайский

direktori untuk pakej tidak padat. bila dijalankan dimasa hadapan akan menganggap mana-mana pakej yang sudah dimuat turun juga diekstrak kedalam kotak pasir ini.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (.orig/)

Малайский

argumen orig dipek tetapi gaya pengendalian sumber -s%s dipanggil untuk dinyahpek (.orig/)

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (.orig.tar.)

Малайский

argumen orig tidak dinyahpek tetapi gaya pengendalian sumber -s%s dipanggil untuk dipek (.orig.tar.)

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the top half of the screen shows a list of packages. for each package you see four columns for its current status on the system and mark. in terse mode (use `v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to right: error flag: space - no error (but package may be in broken state - see below) `r' - serious error during installation, needs reinstallation; installed state: space - not installed; `*' - installed; `-' - not installed but config files remain; packages in these { `u' - unpacked but not yet configured; states are not { `c' - half-configured (an error happened); (quite) properly { `i' - half-installed (an error happened); installed { `w',`t' - triggers are awaited resp. pending. old mark: what was requested for this package before presenting this list; mark: what is requested for this package: `*': marked for installation or upgrade; `-': marked for removal, but any configuration files will remain; `=': on hold: package will not be processed at all; `_': marked for purge completely - even remove configuration; `n': package is new and has yet to be marked for install/remove/c. also displayed are each package's priority, section, name, installed and available version numbers (shift-v to display/hide) and summary description.

Малайский

sebahagian atas skrin paparkan senarai pakej. setiap pakej yang anda akan lihat empat lajur bagi status semasanya pada sistem dan tanda. dalam mod padat (guna `v' untuk togol paparan berjela) ia adalah aksara tunggal, dari kiri ke kanan: bendera ralat: space - tiada ralat (tetapi pakej mungkin dalam keadaan rosak -lihat dibawah) `r' - ralat serius semasa pemasangan, perlu pemasangan semula; keadaan terpasang: space - tidak dipasang; `*' - dipasang; `-' - tidak dipasang tetapi fail konfig kekal; pakej dalam keadaan { `u' - tidak dipek tetapi belum dikonfigur lagi; tidak dipasang { `c' - separa-dikonfigur (ralat berlaku); dengan { `i' - separa-dipasang (ralat berlaku); baik { `w',`t' - pemicu menunggu balasan tertangguh. tanda lama: apakah yang dipinta untuk pakej ini sebelum hadir dalam senara ini; tanda: apa yang dipinta untuk pakej ini: `*': ditanda untuk pemasangan atau tatar; `-': ditanda untuk dibuang, tetapi sebarang fail konfigurasi akan kekal; `=': ditahan: pakej tidak akan diproses langsung; `_': ditanda untuk disingkir sepenuhnyay - termasuklah buang konfigurasi; `n': pakej masih baru dan akan ditanda untuk dipasang/buang/dll. juga dipaparkan adalah keutamaan setiap keutamaan, seksyen, nama, dipasang dan nombor versi pakej yang tersedia (shift-v untuk papar/sembunyi) serta keterangan ringkasan.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,459,215 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK