Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they feel wronged when speaking about it
disasarkan kepada mereka
Последнее обновление: 2024-01-18
Частота использования: 1
Качество:
i'm sorry if i have wronged you.
saya minta maaf kalau saya ada salah dengan awak.
Последнее обновление: 2021-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we did not wrong them, they wronged themselves.
dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and those who, when wronged, defend themselves.
dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang apabila ditimpa sesuatu perbuatan secara zalim, mereka hanya bertindak membela diri (sepadan dan tidak melampaui batas).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we did not wrong them, but they wronged themselves.
dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they did not wrong us but they wronged themselves.
dan tidaklah mereka menganiaya kami (sebab mereka kufurkan nikmat itu), tetapi sebenarnya mereka adalah menganiaya diri sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we did not wrong them, but they wronged themselves.
dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they did not do injustice to us but they wronged themselves.
dan tidaklah mereka menganiaya kami (dengan kekufuran mereka), tetapi mereka adalah menganiaya diri mereka sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god did not do an injustice to them but they wronged themselves.
dengan yang demikian, maka allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah wronged them not, but they were wont to wrong themselves.
demikianlah juga yang dilakukan oleh orang-orang kafir yang terdahulu daripada mereka (lalu dibinasakan); dan (sebenarnya) allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god does not love public accusation unless one is truly wronged.
allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah does not like speaking evil publicly unless one has been wronged.
allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah would not wrong them, but it is they who wronged themselves.
dan (ingatlah) allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah purifieth whomsoever he will, and they shall not be wronged a whit.
(padahal perkara itu bukan hak manusia) bahkan allah jualah yang berhak membersihkan (memuji) sesiapa yang dikehendakinya (menurut aturan syariatnya); dan mereka pula tidak akan dianiaya (atau dikurangkan balasan mereka) sedikitpun.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we wronged them not, but they have been the wrong- doers themselves.
dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(moses) said, "lord, i have wronged myself. forgive me!"
ia merayu (dengan sesalnya): "wahai tuhanku, sesungguhnya aku telah menganiaya diri sendiri; oleh itu ampunkanlah - apalah jua kiranya - akan dosaku".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah does not love the shouting of evil words, except by he who has been wronged.
allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and whosoever helps himself after he has been wronged -- against them there is no way.
dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah ia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as for those who retaliate after being wronged, there is no ground for action against them.
dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah ia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as such did those who have gone before them. allah did not wrong them, but they wronged themselves,
demikianlah juga yang dilakukan oleh orang-orang kafir yang terdahulu daripada mereka (lalu dibinasakan); dan (sebenarnya) allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: