Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
god is love
te aroha te atua
Последнее обновление: 2022-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the god is mine
naku te karakia inaeanei
Последнее обновление: 2022-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god is my refuge
ko te atua toku piringa aroha
Последнее обновление: 2021-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god is always with you
ko te atua toku ora
Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for our god is a consuming fire.
he ahi hoki e kai ana to tatou atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god is known in her palaces for a refuge.
e matauria ana te atua i roto i ona whare papai hei piringa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hear, o israel: the lord our god is one lord:
whakarongo, e iharaira: ko ihowa, ko to tatou atua, he ihowa kotahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he that loveth not knoweth not god; for god is love.
ko te tangata kahore e aroha, kahore ia e matau ki te atua; he aroha hoki te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the eternal god is your refuge and underneath are the everlasting arms
ko te atua mau tonu to rerenga
Последнее обновление: 2023-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but as god is true, our word toward you was not yea and nay.
otira i te mea he pono te atua, ehara ta matou kupu ki a koutou i te ae, i te kahore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he that hath received his testimony hath set to his seal that god is true.
ki te manako tetahi ki tana whakaaturanga, kua piri tana tohu ki te pono o ta te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god is my strength and power: and he maketh my way perfect.
ko te atua toku pa kaha: ko ia hei arahi i te hunga tika i tona ara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
because of his strength will i wait upon thee: for god is my defence.
e toku kaha, ka tatari ahau ki a koe: ko te atua hoki toku pa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
behold, god is mine helper: the lord is with them that uphold my soul.
tenei te atua hei kaiawhina moku; kei roto te ariki i te hunga e tautoko ake ana i toku wairua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written.
na koutou hoki i kohukohua ai te ingoa o te atua i roto i nga tauiwi, i peratia ai me te mea kua oti te tuhituhi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all the while my breath is in me, and the spirit of god is in my nostrils;
kei te toitu tonu hoki toku ora i roto i ahau, a kei roto i oku pongaponga te wairua o te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and heal the sick that are therein, and say unto them, the kingdom of god is come nigh unto you.
me whakaora te hunga mate o reira, ka mea ki a ratou, kua tata ki a koutou te rangatiratanga o te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
because that which may be known of god is manifest in them; for god hath shewed it unto them.
kei roto nei i a ratou e marama ana nga mea o te atua e taea te mohio; kua whakamaramatia hoki e te atua ki a ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
behold, god is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.
nana, he nui te atua, e kore ano e mohiotia e tatou; e kore ano hoki te maha o ona tau e taea te rapu atu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
be not deceived; god is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
kei whakapohehetia koutou; kahore te atua e tinihangatia: ko ta te tangata hoki e rui ai, ko tena tana e kokoti ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: