Вы искали: the book in on top of the table (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

the book in on top of the table

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

the book is on the table

Маори

kei te oma a parema ite wananga

Последнее обновление: 2022-06-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

on top of table

Маори

Последнее обновление: 2024-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the book is under the table

Маори

kei raro nga pukapuka i te tepu

Последнее обновление: 2022-06-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

go to the top of the pagestock label, navigation

Маори

go to the top of the pagestock label, navigation

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

Маори

i whakaturia ano e ia te turanga rama ki te teneti o te whakaminenga, ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha whaka te tonga o te tapenakara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the burden of nineveh. the book of the vision of nahum the elkoshite.

Маори

ko te poropititanga mo ninewe, ko te pukapuka o te kite a nahumu erekohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.

Маори

na ka haere atu ia, ka tango i te pukapuka i roto i te matau o tera e noho ra i runga i te torona

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

she standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.

Маори

i runga i nga wahi tiketike tona turanga, i te ara i te tutakitanga o nga huarahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.

Маори

ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the sight of the glory of the lord was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of israel.

Маори

a i rite te ahua o te kororia o ihowa ki te ahi e kai ana i runga i te tihi o te maunga, i te tirohanga a nga tama a iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.

Маори

na ko nga pane i runga o nga pou i te whakamahau he mea mahi ki te rengarenga, e wha nga whatianga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.

Маори

a, no te rongonga o te kingi i nga kupu o te pukapuka o te ture, ka haea e ia ona kakahu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.

Маори

a kia takatu i te ata, ka haere ake i te ata ki maunga hinai, a me tu koe i toku aroaro, ki reira, ki te tihi o te maunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock etam.

Маори

na tukitukia ana ratou e ia, te papa, te huha, he nui te patunga, a haere ana, noho ana i te kapiti o te kamaka i etama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the men of shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told abimelech.

Маори

na ka whakanohoia e nga tangata o hekeme he kaiwhanga mona ki nga tihi o nga maunga, a pahuatia ana e ratou te hunga katoa i puta ki a ratou i te ara; a ka korerotia ki a apimereke

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

let's be the slightness of the mystery. on top of this, to our hospitality today arahina matou i a matou mahi katoa

Маори

kia tau te manaakitanga a te mea ngaro. ki runga ki tenei, ki tena o tatou manaakitia matou i tenei ra

Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

ye cannot drink the cup of the lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the lord's table, and of the table of devils.

Маори

e kore koutou e ahei te inu i te kapu a te ariki, i te kapu ano a nga rewera: e kore koutou e ahei te kai i te tepu a te ariki, i te tepu hoki a nga rewera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.

Маори

i whakaturia ano e ia te tepu ki te teneti o te whakaminenga, ki te taha whaka te raki o te tapenakara, ki waho mai o te arai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:

Маори

na wherahia ana e etera te pukapuka i te aroaro o te iwi katoa; i runga ake hoki ia i te iwi katoa; a i tana wherahanga, tu ana te iwi katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the same.

Маори

na he hawhe whatianga te ikeike o te wahi porotaka i runga i te turanga: a runga o te turanga, ona karapiti, me ona awhi, kotahi tonu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,253,497 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK