Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he covereth the night with the day.
er läßt die nacht den tag überdecken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
haß erregt hader; aber liebe deckt zu alle Übertretungen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
26 they lie down alike in the dust, and the worm covereth them.
26 zusammen liegen sie im staube, und gewürm bedeckt sie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the chief of my surrounders, the perverseness of their lips covereth them.
das unglück, davon meine feinde ratschlagen, müsse auf ihren kopf fallen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
siehe, so breitet er aus sein licht über dieselben und bedeckt alle enden des meeres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
30 behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
29. wenn er vornimmt, die wolken auszubreiten, wie sein hoch gezelt,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6 blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
6 segen ruht auf dem haupt des gerechten; aber auf die gottlosen wird ihr frevel fallen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he covereth the night with the day; verily therein are signs for a people who ponder.
er läßt die nacht den tag überdecken. darin sind wahrlich zeichen für leute, die nachdenken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
36:30 behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
36:30 sieh, darüber breitet er sein licht / und deckt des meeres wurzeln zu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10:6 blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
10:6 segen ruht auf dem haupt des gerechten, / im mund der frevler versteckt sich gewalttat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13 he that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
13 wer seine missetat leugnet, dem wird's nicht gelingen; wer sie aber bekennet und lässet, der wird barmherzigkeit erlangen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
109:19 let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
109:19 er werde für ihn wie das kleid, in das er sich hüllt, / wie der gürtel, der ihn allzeit umschließt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
147:8 who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
147:8 er bedeckt den himmel mit wolken, / spendet der erde regen / und lässt gras auf den bergen sprießen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh [them] shall obtain mercy.
wer seine missetat leugnet, dem wird's nicht gelingen; wer sie aber bekennt und läßt, der wird barmherzigkeit erlangen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6 passing through the valley of baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.
6 die durch das jammertal gehen und machen daselbst brunnen. und die lehrer werden mit viel segen geschmückt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
19 and the fat of the bullock and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the caul above the liver:
19 aber das fett vom ochsen und vom widder, den schwanz und das fett am eingeweide und die nieren und das netz über der leber,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
13and thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
13and thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"he that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy." proverbs 28:13.
„wer seine missetat leugnet, dem wird es nicht gelingen; wer sie aber bekennt und läßt, der wird barmherzigkeit erlangen.“ (spr. 28, 13.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
13 and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the sore; it is all turned white; he is clean.
13 und der priester besieht ihn, und siehe, der aussatz hat sein ganzes fleisch bedeckt, dann soll er den, der das malhat, für rein erklären; hat es sich ganz in weiß verwandelt, ist er rein.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"he that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy" (proverbs 28:13) the truly repentant heart agrees with that word: "true, lord.
wenn also die bibel sagt: "wer seine verbrechen zudeckt, wird keinen erfolg haben; wer sie aber bekennt und lässt, wird erbarmen finden" (spr. 28:13), dann stimmt das wirklich bussfertige herz den folgenden worten zu: "es ist wahr, herr, wenn ich versuche, meine sünde zu verbergen oder sie festzuhalten, wird es mich alles kosten." und genauso, wenn gottes wort sagt: "der lohn der sünde ist der tod", stimmt das bussfertige herz dem zu: "herr, wenn ich mit meiner sünde fortfahre, wird sie mich zerstören!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование