Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
michael is also said to have destroyed the army of sennacherib.
daneben spielt michael eine wichtige rolle im volksglauben.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
sennacherib's annals are the annals of the assyrian king sennacherib.
== literatur ==* daniel david luckenbill: "the annals of sennacherib.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
36 then sennacherib king of assyria departed and went home and lived at nineveh.
36 da brach sanherib, der könig von assyrien, auf und zog fort, und er kehrte heim und blieb in ninive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
37 then sennacherib king of assyria departed and returned home and lived at nineveh.
37 da brach sanherib, der könig von assyrien, auf und zog fort, und er kehrte heim und blieb in ninive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2 and when hezekiah saw that sennacherib had come and intended to fight against jerusalem,
2 und als hiskia sah, daß sanherib gekommen und daß sein gesicht zum kampf gegen jerusalem gerichtet war,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2 now when hezekiah saw that sennacherib had come, and that he intended to make war on jerusalem,
2 als aber hiskia sah, dass sanherib in der absicht gekommen war, gegen jerusalem zu kämpfen,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
36 and sennacherib king of assyria departed, and went and returned, and abode at nineveh.
36 und sanherib, der könig von assyrien, brach auf, und er zog fort und kehrte zurück und blieb in ninive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
2 and when hezekiah saw that sennacherib was come, and that he was minded to fight against jerusalem,
2 und da hiskia sah, daß sanherib kam und sein angesicht stund, zu streiten wider jerusalem,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
isaiah assured the king that jerusalem would not be taken. sennacherib suddenly ceased hostilities and returned home.
isaiah versicherte der könig, dass jerusalem nicht eingenommen werden. sanherib hörte plötzlich auf feindseligkeiten und kehrte nach hause zurück.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13in the fourteenth year of hezekiah, sennacherib king of assyria came up against all the fortified cities of judah and took them.
2ki 18:13 im vierzehnten jahr aber des königs hiskia zog herauf sanherib, der könig von assyrien, wider alle festen städte judas und nahm sie ein.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 in the fourteenth year of king hezekiah, sennacherib king of assyria came up against all the fortified cities of judah and took them.
isa 36:1 und es begab sich im vierzehnten jahr des königs hiskia, zog der könig von assyrien, sanherib, herauf wider alle festen städte judas und gewann sie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13 and in the fourteenth year of king hezekiah, sennacherib king of assyria came up against all the fortified cities of judah and took them.
13 aber im vierzehnten jahr des königs hiskia zog sanherib, der könig von assyrien, gegen alle festen städte judas herauf und nahm sie ein.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* 691 bc: king sennacherib of assyria defeats king humban-nimena of elam in the battle of halule.
: sieg des assyrischen königs sanherib über elam in der schlacht von halule* 689 v.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
1 in the fourteenth year of king hezekiah's reign, sennacherib king of assyria attacked all the fortified cities of judah and captured them.
isa 36:1 im vierzehnten jahr des königs hiskija rückte sanherib, der könig von assur, gegen alle befestigten städte judas und eroberte sie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
32:10 thus saith sennacherib king of the assyrians: in whom do you trust, that you sit still besieged in jerusalem?
32:10 so spricht sanherib, der könig von assyrien: wes vertröstet ihr euch, die ihr wohnt in dem belagerten jerusalem?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10 "this is what sennacherib king of assyria says: on what are you basing your confidence, that you remain in jerusalem under siege?
2ch 32:10 "so spricht sanherib, assyriens könig: 'worauf vertraut ihr, daß ihr euch in jerusalem belagern lasset?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1:15 now when enemessar was dead, sennacherib his son reigned in his stead; whose estate was troubled, that i could not go into media.
1:15 als salmanassar starb, wurde sein sohn sanherib an seiner stelle könig. seine regierungszeit war von unruhen erfüllt und ich konnte nicht mehr nach medien reisen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 give ear, o lord, and hear; open your eyes, o lord, and see; listen to the words sennacherib has sent to insult the living god.
merk auf die worte sanheribs, die er verlauten ließ, um den lebendigen gott zu lästern!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in ii chronicles 32:10 we read, “thus saith sennacherib king of assyria, whereon do ye trust, that ye abide in the siege in jerusalem?”
in 2. chronika 32:10 lesen wir: „so spricht sanherib, der könig von assyrien: worauf vertrauet ihr, daß ihr in belagerung bleibet zu jerusalem?” hiermit wollte er ihnen einreden, daß der ihnen von dem gott israels angebotene schutz wirkungslos sei und als nur gering eingeschätzt werden müsse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
turn your ear, yahweh, and hear; open your eyes, yahweh, and behold; and hear all the words of sennacherib, who has sent to defy the living god.
herr neige deine ohren und höre doch; herr, tue deine augen auf und siehe doch; höre doch alle die worte sanheribs, die er gesandt hat, zu schmähen den lebendigen gott.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: