Вы искали: u now that girl (Английский - Пакистанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Pakistani

Информация

English

u now that girl

Pakistani

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Пакистанский

Информация

Английский

whos that girl?

Пакистанский

वह लड़की कौन है?

Последнее обновление: 2020-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he said: see now that which ye worship,

Пакистанский

(ابراہیم علیہ السلام نے) فرمایا: کیا تم نے (کبھی ان کی حقیقت میں) غور کیا ہے جن کی تم پرستش کرتے ہو،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now that you are well again, you can travel.

Пакистанский

کیونکہ اب تم ٹھیک ہو چکے ہو، تم سفر کر سکتے ہو۔

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"taste my punishment now that you have scorned my warnings!"

Пакистанский

تو اب میرے عذاب اور ڈرانے کے مزے چکھو

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

believers, obey god and his messenger, and do not turn away from him now that you have heard all.

Пакистанский

ایمان والو اللہ و رسول کی اطاعت کرو اور اس سے رو گردانی نہ کرو جب کہ تم صَن بھی رہے ہو

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we should know by now that the truth doesn’t get here that soon and that any conclusions now would be premature.

Пакистанский

ہم سب جانتے ہیں کہ سچ یہ نہیں ہے۔ کہ جلد ہی اور یہ کہ کوئی بھی نتیجہ اب وقت سے پہلے ہوگا۔

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

yet now (that it has come) they refuse to believe in it; but they will come to know soon.

Пакистанский

اور جب وہ (کتاب آئی) تو اس کا انکار کر دیا سو عنقریب (اس کا انجام) معلوم کر لیں گے۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and now that the truth hath come unto them they say: this is mere magic, and lo! we are disbelievers therein.

Пакистанский

اور جب ان کے پاس حق (یعنی قرآن) آیا تو کہنے لگے کہ یہ تو جادو ہے اور ہم اس کو نہیں مانتے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they marvel now that, from among themselves, a warner has come to them. the unbelievers say: 'this is a lying sorcerer.

Пакистанский

اور انہوں نے اس بات پر تعجب کیا کہ ان کے پاس اُن ہی میں سے ایک ڈر سنانے والا آگیا ہے۔ اور کفّار کہنے لگے: یہ جادوگر ہے، بہت جھوٹا ہے،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

@reallyvirtual: and the big question is - now that obl does not live in abbottabad, is it open to terrorist attacks too?

Пакистанский

@reallyvirtual:اور بڑا سوال یہ ہے — اب او بی ایل ایبٹ آباد میں نہیں ہے، کیا اسے بھی دہشت گرد حملوں کے لئے کھلا رکھاہے؟

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

why did the slanderers not bring four witnesses (to prove their charge)? now that they have not brought witnesses, they themselves are liars in the sight of allah.

Пакистанский

وه اس پر چار گواه کیوں نہ ﻻئے؟ اور جب گواه نہیں ﻻئے تو یہ بہتان باز لوگ یقیناً اللہ کے نزدیک محض جھوٹے ہیں

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they even wanted to seduce his guests -- but we blinded them, and said, "taste my punishment now that you have scorned my warnings!" --

Пакистанский

انہوں نے اسے اس کے مہمانوں سے پھسلانا چاہا تو ہم نے ان کی آنکھیں میٹ دی (چوپٹ کردیں) فرمایا چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and when she had given birth to the child, she said: "o lord, i have delivered but a girl." -- but god knew better what she had delivered: a boy could not be as that girl was. "i have named her mary," (she said), "and i give her into your keeping. preserve her and her children from satan the ostracized."

Пакистанский

اس کے بعد جب ولادت ہوئی تو انہوں نے کہا پروردگار یہ تو لڑکی ہے حالانکہ اللہ خوب جانتا ہے کہ وہ کیا ہے اور وہ جانتا ہے کہ لڑکا اس لڑکی جیسا نہیں ہوسکتا.اور میں نے اس کا نام مریم رکھا ہے اور میں اسے اور اس کی اولاد کو شیطان رجیم سے تیری پناہ میں دیتی ہوں

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,060,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK