Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and i could give myself to you fully .
و من مال شما خواهم بود .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i give this to you .
خودم بهتون ميدهم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
how can i trust myself to you in my old age?
من چطور ميتونم در دوران پيريم به تو تکيه کنم؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
maybe if i give myself to him completely .
درك ميكنم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
if i didnt give them to you in a concentration camp .
وقتی تو اردوگاه کار این اسمها را بهتون ندادم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
can i talk to you in private fine .
ميتونم خصوصي باهات صحبت كنيم البته .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
‘today no needy man shall come to you in it.’
[مواظب باشيد] كه امروز فقيرى در آن جا بر شما وارد نشود
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
admiral , may i speak to you in private .
جناب درياسلار ، ميتونم خصوصي باهاتون صحبت کنم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
this, i made and showed it to you in haneuljae.
من اين رو وقتي در هانولجي بوديمدرست كردم و بهتون نشون دادم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
lf l didnt give them to you in a concentration camp .
وقتي تو اردوگاه کار اين اسمها را بهتون ندادم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
as i were saying . we came to you in good faith .
همانطور كه ميگفتم ما با رويي خوش پيش شما اومديم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
how can i entrust the country to you in the future?
?من چطور ميتونم در آينده كشور رو به تو واگذار كنم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
im sorry . the man outside insisted that i give this to you .
ببخشيد ، اون مردي که بيرون ايستاده اصرار کرد که اينو به شما بدم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and so today, i would like to present to you a few examples of what this represents.
و بنابراين امروز، من می خواهم برای شما چند مثال از آنچه این بیانگر آن است را ارائه کنم. چند مثال از آنچه این بیانگر آن است را ارائه کنم.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
lt cant be traced to you , in any case .
من نميتونم تو هيچ جايي اثري ازت پيدا کنم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and my hat's off to you in kibera.
و من كيبرا را تحسين ميكنم.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
regardless of what has happened to you in your life .
بدون توجه به اینکه چه اتفاقاتی در زندگی شما افتاده .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
is there anything interesting to you in his answer .
از نظر شما نكته جالبي در پاسخش وجود نداشت .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
good morrow to you both . what counterfeit did i give you .
روز بخير چه کلکي به شما زدم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
dear friend, i write to pour myself out to you and to affirm myself to myself.
این کتاب به کتاب مورد علاقه مودیلیانی تبدیل شد، او این کتاب را از برداشت.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: