Вы искали: brush, make, get (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

brush, make, get

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

with the same brush, make light stains with blue and red.

Португальский

com o mesmo pincel, fazer leves manchas com azul e vermelho.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus, the anatomy of the occlusal surface, with retentive grooves, by hampering the access of the brush, makes this surface susceptible to the development of carious lesions.

Португальский

assim, a anatomia da superfície oclusal com sulcos retentivos, ao dificultar o acesso da escova, torna-a suscetível ao desenvolvimento de lesões da cárie.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the dicionário etimológico nova fronteira da língua portuguesa, by , that details the etymology of the word "tráfico," states that the original meaning was "commerce, business, traffic tráfego," but the additional definition "improper business" from the 16th century was also allowed. the word comes from the italian word "traffico." shows data from the diccionário encyclopédico ou novo diccionário da lingua portugueza, by , which traces the etymology to its latin root: trans beyond + efficio/ere to make, get, with the corresponding definition "mercantile deal or business," which lacks the negative connotation present in cunha's definition cf. neto, 2009, p.103.

Португальский

o dicionário etimológico nova fronteira da língua portuguesa, de , que detalha a etimologia do vocábulo tráfico, constata que o significado original era "comércio, negócio, tráfego", mas tendo como acepção extensiva "negócio indecoroso", proveniente do século xvi. a palavra vem do italiano "traffico". traz dados do diccionário encyclopédico ou novo diccionário da lingua portugueza, de , que traça a etimologia desde a fonte latina: trans além + efficio/ere fazer, conseguir, sendo a definição correspondente "trato mercantil ou negócio", a qual carece da conotação negativa presente na definição de cunha cf. , p.103.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,796,465,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK