Вы искали: firstfruits (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

firstfruits

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

this is what is meant by the phrase "christ the firstfruits."

Португальский

isto é o que significa a frase "cristo, as primícias".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

31 and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits.

Португальский

31 como também para as ofertas da lenha em tempos determinados e para as primícias.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these were redeemed from among men, being firstfruits to god and to the lamb.

Португальский

estes são os que dentre os homens foram comprados como primícias para deus e para o cordeiro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are a kind of "firstfruits" of his creatures in three aspects:

Португальский

somos um tipo de "primícias" de suas criaturas em três aspectos:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

13:31 and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits.

Португальский

13:31 como também o que diz respeito à oferta da lenha em tempos determinados, e bem assim às primícias.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

here we have the firstfruits of the spirit. we have the spirit, the spirit of christ.

Португальский

há várias passagens da escritura que deixam claro que isto é verdadeiro da vinda de cristo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

18 of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

Португальский

18 segundo a sua própria vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. remember me, o my god, for good.

Португальский

como também o que diz respeito � oferta da lenha em tempos determinados, e bem assim �s primícias. lembra-te de mim, deus meu, para o meu bem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these are the ones who follow the lamb wherever he goes. these were redeemed from among men, being firstfruits to god and to the lamb.

Португальский

são eles os seguidores do cordeiro por onde quer que vá. são os que foram redimidos dentre os homens, primícias para deus e para o cordeiro;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

not until that work is complete, and all the firstfruits are raised from the dead and united with jesus, can the resurrection of the remainder of mankind begin.

Португальский

quando estiver completa a obra das primícias ressuscitarem dentre os mortos e forem unidos com jesus, então começará a ressurreição do restante da humanidade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

22 and thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.

Португальский

22 também guardarás a festa das semanas, que é a festa das primícias da ceifa do trigo, e a festa da colheita no fim do ano.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

12 all the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the lord, them have i given thee.

Португальский

12 tudo o que do azeite há de melhor, e tudo o que do mosto e do grão há de melhor, as primícias destes que eles derem ao senhor, a ti as tenho dado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

10:35 and to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the lord:

Португальский

10:35 também nos obrigamos a trazer de ano em ano à casa do senhor as primícias de todos os frutos de todas as árvores;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the disciples, too, in their waiting on the lord and praying, were like the firstfruits of god’s complete harvest. this spiritual harvest is still going on.

Португальский

os discípulos, também, em sua espera no senhor e orando, eram como as primícias da colheita de deus. esta colheita espiritual ainda está em curso.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

13 but we ought to give thanks to god always for you, brethren, beloved of god, for that god hath chosen you firstfruits unto salvation, in sanctification of the spirit and faith of the truth:

Португальский

13 mas nós devemos sempre dar graças a deus por vós, irmãos, amados do senhor, porque deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, the resurrection of “christ the firstfruits” is not complete until all the “body” members of christ are raised from the dead and united with him.

Португальский

portanto, a ressurreição do “cristo as primícias” não está completa até que todo os membros do “corpo” de cristo sejam ressuscitados dos mortos e unidos com ele.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10:37 and that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our god; and the tithes of our ground unto the levites, that the same levites might have the tithes in all the cities of our tillage.

Португальский

10:37 e as primícias da nossa mas, e as nossas ofertas alçadas, e o fruto de toda sorte de árvores, para as câmaras da casa de nosso deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; pois eles, os levitas, recebem os dízimos em todas as cidades por onde temos lavoura.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,858,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK