Вы искали: abramtzevo (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

abramtzevo

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

works in abramtzevo.

Русский

Работает в Абрамцеве.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the summer — works in abramtzevo.

Русский

Лето – работает в Абрамцеве.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

-let us turn back to the abramtzevo grove.

Русский

Но вернемся к абрамцевской роще.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the artist decides to spent the summer of the next year in abramtzevo where writes an abramtzevo oak grove and rural landscapes.

Русский

Так, лето следующего года художник решает провести в Абрамцево, где много пишет абрамцевскую дубовую рощу и сельские пейзажи.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the artist spends 1911 in moscow, leaving to abramtzevo in the summer, where he writes a series of landscapes, still in the spanish colors.

Русский

1911 год художник проводит в Москве, летом выезжая в Абрамцево, где так же в испанской гамме пишет серию пейзажей.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

-in my abramtzevo oaks there is still, certainly, a coherence of painting to cezanne’s methods, which i have got used to work with and to which i felt the relationship.

Русский

В моих абрамцевских дубах [1920 года.] есть еще, конечно, связанность живописи сезанновскими методами, которыми я привык работать и с которыми сроднился.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

konchalovsky continues working in the summer of 1921 in abramtzevo. now he is interested not only with a day time solar landscape, but also with dawns, twilight, fogs («the landscape with the moon», «twilight»).

Русский

Летом 1921 года Кончаловский продолжает работать в Абрамцеве. Теперь его интересует не только дневной солнечный пейзаж, но также зори, сумерки, туманы (“Пейзаж с луной”, “Сумерки”).

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,290,227 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK